Ce mot a quelque peu vieilli.
这个词已有些陈旧。
Cependant, ces désaccords sont quelque peu mineurs.
然而,这些不意见是较不重要。
Ses résultats sont importants mais quelque peu décevants.
案现在汇报了其重要、但令失望调查结果。
Dernièrement, cet optimisme a été quelque peu tempéré.
最后,这种乐观情绪有点减退。
Ces affaires concernaient néanmoins des situations quelque peu différentes.
但是,这两个案件提到稍微不情况。
Dans l'est, la situation est quelque peu différente.
在东部地区,要求有所不。
Ma réponse est un oui confiant mais quelque peu réservé.
我有信心但是有条件地作出肯定答复。
La restructuration de l'aide a quelque peu progressé.
在调整援助结面出现一些进展。
Permettez-moi de remonter quelque peu dans le temps.
请允许我先介绍一下背景。
Ce projet de résolution a été quelque peu révisé.
这项决议草案经过一些修订。
L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.
加强机员流动取得了一些进展。
Mais les affaires se sont quelque peu ralenties en Amérique.
然而,现在美国经济已有所衰退。
Le Plan de travail mérite aujourd'hui quelque peu d'être affiné.
现在需要对运营计划进行一些微调。
Le temps nous manque pour discuter ces questions quelque peu controversables.
我们也没有足够时来讨论这些有些争议事项。
Troisièmement, le deuxième paragraphe du dispositif a été quelque peu adapté.
第三,执行部分第2段略微作了修改。
La situation concernant les réfugiés afghans est quelque peu plus complexe.
阿富汗难民状况在某种程度上更加复杂。
Ce taux varie toutefois quelque peu d'un district à l'autre.
然而,各个区之覆盖程度多少有些差别。
Les discussions sur le point 17 se sont révélées quelque peu difficiles.
关于议程项目17讨论有些困难。
La situation est quelque peu différente dans les pays moins développés.
欠发达经济体状况有些不。
Le projet d'article 30 contribue quelque peu à redresser la situation.
第30条草案对补救这一情况有某些助益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu vas voir, c'est simple, puissant et quelque peu contre-intuitif.
你会发现这个技巧简单、有效,但又有点反常。
Le sourire de Mr Barjow s'effaça quelque peu.
博金先生脸笑容稍稍减少了一些。
Cela la rendit tout d'abord quelque peu perplexe.
这让她有些不解。
Les dames reparurent et l'on mangea quelque peu, malgré l'inquiétude.
女旅客都出来了,大家尽管心绪不安却多少吃了一点。
Quelques peu revigoré par la saumure, Jean se traîne dans la cuisine.
一点盐水可以让人精神振奋,Jean拖着疲惫身躯走进厨房。
Convaincu du talent de son illustre architecte, son indignation fut quelque peu apaisée.
因对他他杰出建筑师才能信任,他愤怒在一定程度得到了平。
La plupart donnèrent les bonnes réponses et le moral de Harry remonta quelque peu.
大多数同学都能答得很好,哈利心情稍微好了点儿。
Hélène et sa fille Elisabeth se livrent aujourd'hui à un exercice quelque peu fastidieux.
海伦和她女儿伊丽莎白今天要投入这个有点枯燥工作。
Le tour du monde de Magellan bouclé en 1522, réveille quelque peu l'intérêt des français.
麦哲伦环球航行在1522年完成,这唤醒了法国人一些兴趣。
Il semblerait que depuis l'année dernière, ce monsieur ait quelque peu perdu la main.
似乎从去年开始,这位先生手就不太灵活了。
Le coup que Harry avait pris sur la tête semblait affecter quelque peu son équilibre.
刚才哈利后脑勺那一下好像把他打蒙了。
Percy paraissait quelque peu désarçonné. Dumbledore quitta la Grande Salle d'un pas rapide et silencieux.
珀西似乎稍微有些窘迫。邓布利多离开了礼堂,走得很快很轻。
Je dois vous avouer que je suis quelque peu pressé par le temps, Barjow.
“我时间不多,博金。
Souhaitez-vous l'attendre ici ou préférez-vous entrer à l'intérieur pour vous réchauffer quelque peu ?
“您是愿意在这里等着迎接他,还是愿意先进去暖和暖和?”
Cosette se dépitait quelque peu du petit effort inutile que faisait son souvenir.
珂赛思索了一会儿,但没有效果,所以感到有些烦恼。
Javert était évidemment quelque peu déconcerté par le complet naturel et la tranquillité de M. Madeleine.
沙威明明有点被马德兰先生那种恬静、安闲、行若无事态度窘困了。
Harry se laissa tomber dans un fauteuil à côté de Ron, son allégresse quelque peu refroidie.
哈利一屁股坐到罗恩旁边一张椅子,他亢奋情绪渐渐消沉下去了。
Harry eut l'impression que les voix en provenance du salon s'étaient quelque peu troublées.
哈利仿佛听到楼下声音变得有些结巴。
Il me semblait bien tout à l'heure en vous voyant passer que votre maquillage avait quelque peu coulé.
“刚才您经过大厅时候,我好像看到您脸妆有点花了。
Le sourire de Ron s'effaça quelque peu lorsqu'il regarda la fenêtre rendue opaque par le rideau de pluie.
罗恩看看窗外,笑容在慢慢地消失,窗玻璃被大雨打得一片模糊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释