Ce mot a quelque peu vieilli.
这个词已有。
Cependant, ces désaccords sont quelque peu mineurs.
然而,这不同意见是较不重要的。
Ses résultats sont importants mais quelque peu décevants.
该方现在汇报了其重要的、但令人失望的调查结果。
La restructuration de l'aide a quelque peu progressé.
在调整援助结构方面出现一进。
Dernièrement, cet optimisme a été quelque peu tempéré.
最后,这种乐观情绪有点减退。
Dans l'est, la situation est quelque peu différente.
在东部地区,要求有所不同。
Ces affaires concernaient néanmoins des situations quelque peu différentes.
但是,这两个件提到稍微不同的情况。
Permettez-moi de remonter quelque peu dans le temps.
请允许我先介绍一下背景。
Ce projet de résolution a été quelque peu révisé.
这项决议草经过一修订。
Ma réponse est un oui confiant mais quelque peu réservé.
我有信心但是有条件地作出肯定的答复。
Mais les affaires se sont quelque peu ralenties en Amérique.
然而,现在美国的经济已有所衰退。
L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.
加强机构间人员流动取得了一进。
Le cas de l'uranium fortement enrichi est quelque peu différent.
缩铀的情况有所不同。
Le Plan de travail mérite aujourd'hui quelque peu d'être affiné.
现在需要对运营计划进行一微调。
La situation est quelque peu différente dans les pays moins développés.
欠发达经济体的状况有不同。
Le temps nous manque pour discuter ces questions quelque peu controversables.
我们也没有足够时间来讨论这有争议的事项。
La situation concernant les réfugiés afghans est quelque peu plus complexe.
阿富汗难民的状况在某种程度上更加复杂。
Cependant, ces dernières années, cet objectif a été quelque peu éclipsé.
但是过去几年,这个目标并未受到重视。
Dans ce contexte, le paragraphe 2 du dispositif semble quelque peu prématuré.
鉴于这种情况,我们认为第2段似乎有不成熟。
On a également noté que certains autres paragraphes se recoupaient quelque peu.
有人还指出其他一段落之间的重迭之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sourire de Mr Barjow s'effaça quelque peu.
博金先生脸上的笑容稍稍减少了一些。
Cela la rendit tout d'abord quelque peu perplexe.
这让她有些不解。
Tu vas voir, c'est simple, puissant et quelque peu contre-intuitif.
你会发现这个技巧简单、有效,但又有点反常。
Les dames reparurent et l'on mangea quelque peu, malgré l'inquiétude.
女出来了,大家尽管心绪不安却多少吃了一点。
Cosette se dépitait quelque peu du petit effort inutile que faisait son souvenir.
珂赛特思索了一会儿,但没有效果,所以感到有些烦恼。
Dites, dites, s’écria d’Artagnan, cela nous changera quelque peu.
“念念吧,念念你那首诗,”达达尼昂大声说,“这肯定能给我们换换空气。”
Hélène et sa fille Elisabeth se livrent aujourd'hui à un exercice quelque peu fastidieux.
海伦她的女儿伊丽莎白今天要投入这个有点枯燥的工作。
Convaincu du talent de son illustre architecte, son indignation fut quelque peu apaisée.
因对他他杰出的建筑师的才能的信任,他的愤怒在一定程度上得到了平息。
Je dois vous avouer que je suis quelque peu pressé par le temps, Barjow.
“我时间不多,博金。
Le tour du monde de Magellan bouclé en 1522, réveille quelque peu l'intérêt des français.
麦哲伦的环在1522年完成,这唤醒了法国人的一些兴趣。
Le coup que Harry avait pris sur la tête semblait affecter quelque peu son équilibre.
刚才哈利后脑勺上挨的那一下好像把他打蒙了。
Souhaitez-vous l'attendre ici ou préférez-vous entrer à l'intérieur pour vous réchauffer quelque peu ?
“您是愿意在这里等着迎接他,还是愿意先进去暖暖?”
Percy paraissait quelque peu désarçonné. Dumbledore quitta la Grande Salle d'un pas rapide et silencieux.
珀西似乎稍微有些窘迫。邓布利多离开了礼堂,走得很快很轻。
Quelques peu revigoré par la saumure, Jean se traîne dans la cuisine.
一点盐水可以让人精神振奋,Jean拖着疲惫的身躯走进厨房。
Harry eut l'impression que les voix en provenance du salon s'étaient quelque peu troublées.
哈利仿佛听到楼下的声音变得有些结巴。
Javert était évidemment quelque peu déconcerté par le complet naturel et la tranquillité de M. Madeleine.
沙威明明有点被马德兰先生的那种恬静、安闲、若无事的态度窘困了。
Quelquefois, cependant, la conversation, lorsqu’elle portait sur quelque sujet intéressant, retardait quelque peu l’heure du sommeil.
有时候他们谈起一些有趣的问题,也会延迟睡觉的时间。
J’ai été élevé à la campagne, et mon père, dans ses moments perdus, était quelque peu braconnier.
我是在乡下长大的,我父亲闲着没事时经常去偷猎。”
Il semblerait que depuis l'année dernière, ce monsieur ait quelque peu perdu la main.
似乎从去年开始,这位先生的手就不太灵活了。
Il me semblait bien tout à l'heure en vous voyant passer que votre maquillage avait quelque peu coulé.
“刚才您经过大厅的时候,我好像看到您脸上的妆有点花了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释