有奖纠错
| 划词

Ce mot a quelque peu vieilli.

这个词已有

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces désaccords sont quelque peu mineurs.

然而,这不同意见是较不重要的。

评价该例句:好评差评指正

Ses résultats sont importants mais quelque peu décevants.

该方现在汇报了其重要的、但令人失望的调查结果。

评价该例句:好评差评指正

La restructuration de l'aide a quelque peu progressé.

在调整援助结构方面出现一

评价该例句:好评差评指正

Dernièrement, cet optimisme a été quelque peu tempéré.

最后,这种乐观情绪有点减退。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'est, la situation est quelque peu différente.

在东部地区,要求有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Ces affaires concernaient néanmoins des situations quelque peu différentes.

但是,这两个件提到稍微不同的情况。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de remonter quelque peu dans le temps.

请允许我先介绍一下背景。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet de résolution a été quelque peu révisé.

这项决议草经过一修订。

评价该例句:好评差评指正

Ma réponse est un oui confiant mais quelque peu réservé.

我有信心但是有条件地作出肯定的答复。

评价该例句:好评差评指正

Mais les affaires se sont quelque peu ralenties en Amérique.

然而,现在美国的经济已有所衰退。

评价该例句:好评差评指正

L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.

加强机构间人员流动取得了一

评价该例句:好评差评指正

Le cas de l'uranium fortement enrichi est quelque peu différent.

缩铀的情况有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Le Plan de travail mérite aujourd'hui quelque peu d'être affiné.

现在需要对运营计划进行一微调。

评价该例句:好评差评指正

La situation est quelque peu différente dans les pays moins développés.

欠发达经济体的状况有不同。

评价该例句:好评差评指正

Le temps nous manque pour discuter ces questions quelque peu controversables.

我们也没有足够时间来讨论这争议的事项。

评价该例句:好评差评指正

La situation concernant les réfugiés afghans est quelque peu plus complexe.

阿富汗难民的状况在某种程度上更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces dernières années, cet objectif a été quelque peu éclipsé.

但是过去几年,这个目标并未受到重视。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, le paragraphe 2 du dispositif semble quelque peu prématuré.

鉴于这种情况,我们认为第2段似乎有不成熟。

评价该例句:好评差评指正

On a également noté que certains autres paragraphes se recoupaient quelque peu.

有人还指出其他一段落之间的重迭之处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打道回府, 打稻子, 打得鼻青脸肿, 打得粉碎的瓶子, 打得很好的一球, 打得很松的结, 打得火热, 打的, 打敌人, 打底,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le sourire de Mr Barjow s'effaça quelque peu.

博金先生脸上的笑容稍稍减少了一些。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cela la rendit tout d'abord quelque peu perplexe.

这让她有些不解。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Tu vas voir, c'est simple, puissant et quelque peu contre-intuitif.

你会发现这个技巧简单、有效,但又有点反常。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Les dames reparurent et l'on mangea quelque peu, malgré l'inquiétude.

出来了,大家尽管心绪不安却多少吃了一点。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cosette se dépitait quelque peu du petit effort inutile que faisait son souvenir.

珂赛特思索了一会儿,但没有效果,所以感到有些烦恼。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Dites, dites, s’écria d’Artagnan, cela nous changera quelque peu.

“念念吧,念念你那首诗,”达达尼昂大声说,“这肯定能给我们换换空气。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Hélène et sa fille Elisabeth se livrent aujourd'hui à un exercice quelque peu fastidieux.

海伦她的女儿伊丽莎白今天要投入这个有点枯燥的工作。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Convaincu du talent de son illustre architecte, son indignation fut quelque peu apaisée.

因对他他杰出的建筑师的才能的信任,他的愤怒在一定程度上得到了平息。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je dois vous avouer que je suis quelque peu pressé par le temps, Barjow.

“我时间不多,博金。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le tour du monde de Magellan bouclé en 1522, réveille quelque peu l'intérêt des français.

麦哲伦的环在1522年完成,这唤醒了法国人的一些兴趣。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le coup que Harry avait pris sur la tête semblait affecter quelque peu son équilibre.

刚才哈利后脑勺上挨的那一下好像把他打蒙了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Souhaitez-vous l'attendre ici ou préférez-vous entrer à l'intérieur pour vous réchauffer quelque peu ?

“您是愿意在这里等着迎接他,还是愿意先进去暖?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Percy paraissait quelque peu désarçonné. Dumbledore quitta la Grande Salle d'un pas rapide et silencieux.

珀西似乎稍微有些窘迫。邓布利多离开了礼堂,走得很快很轻。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Quelques peu revigoré par la saumure, Jean se traîne dans la cuisine.

一点盐水可以让人精神振奋,Jean拖着疲惫的身躯走进厨房。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry eut l'impression que les voix en provenance du salon s'étaient quelque peu troublées.

哈利仿佛听到楼下的声音变得有些结巴。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Javert était évidemment quelque peu déconcerté par le complet naturel et la tranquillité de M. Madeleine.

沙威明明有点被马德兰先生的那种恬静、安闲、若无事的态度窘困了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quelquefois, cependant, la conversation, lorsqu’elle portait sur quelque sujet intéressant, retardait quelque peu l’heure du sommeil.

有时候他们谈起一些有趣的问题,也会延迟睡觉的时间。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

J’ai été élevé à la campagne, et mon père, dans ses moments perdus, était quelque peu braconnier.

我是在乡下长大的,我父亲闲着没事时经常去偷猎。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il semblerait que depuis l'année dernière, ce monsieur ait quelque peu perdu la main.

似乎从去年开始,这位先生的手就不太灵活了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il me semblait bien tout à l'heure en vous voyant passer que votre maquillage avait quelque peu coulé.

“刚才您经过大厅的时候,我好像看到您脸上的妆有点花了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打电脑, 打吊针, 打掉, 打掉骄气, 打掉某人的傲气, 打掉某人的骄气, 打叠, 打顶, 打定主意, 打动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接