Les difficultés ne peuvent pas ébranler notre résolution.
困难不能动摇我们的心。
Non ,A ne plus prendre de résolution aussi stupide .
“不,心再也不做愚蠢的承诺."
Dans une situation désespérée, les six saints prirent une résolution.
在这绝望的时刻,六位神官做出一个定。
Sachez qu'une petite crise peut être un excellentmoment pour prendre de bonnes résolutions.
千里之堤毁于蚁穴,找到小问题才是解大问题的关键。
Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.
既然这样定,斐利亚•福克便准备牺牲一。
La résolution a été votée à quinze voix contre neuf.
议以15票9票表。
Sa délégation a toujours appuyé la résolution.
来西亚代表团一贯表示全力支持该议。
C'est pourquoi nous voterons contre cette résolution.
基于这些原因,我们将议草案投反票。
La délégation syrienne votera donc contre cette résolution.
所以,叙利亚代表团将该议草案投反票。
Cela peut également se refléter dans la résolution.
这一点也可以反映在议草案中。
Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.
尽管遭到多方面反,他的心仍然是坚定的。
Cette résolution traduit les intérêts et les désirs des pays en développement.
这项定体现发展中国家的利益和请求。
Unissons nos forces et appliquons la résolution 1325 (2000).
让我们齐心协力,执行第1325(2000)号议。
Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.
这一法令将进一步具体阐明该议中规定的禁止事项。
L'Iran ignore les résolutions du Conseil de sécurité.
伊朗在藐视安全理事会的议。
Cela est d'ailleurs reconnu dans la résolution elle-même.
实际上,议本身认识到这种情况。
Pendant cette période, la Conférence a adopté trois résolutions.
在此期间,会议三项议。
Le Conseil de sécurité devrait adopter cette résolution promptement.
安理会应迅速这项议案。
M. Faati (Gambie) souligne l'importance de la résolution.
Faati 先生(冈比亚)强调议的重要性。
Le règlement proposé appliquera la résolution 1306 (2000).
所提议的条例将执行第1306(2000)号议的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n’était pas une résolution aisée à prendre.
这并不是一个容易下决。
S'il vous plaît, vous avez pris des résolutions pour cette année ?
请问,您新年有什么新决定吗?
Qui dit nouvelle année dit bonnes résolutions.
新一年,新希望。
Il prit la résolution d’essayer de souper.
他决计去找点东西来充饥。
Après le Nouvel An, il convient de prendre de bonnes résolutions!
在新年到来之际,还要许下一些新年愿望!
Mais Phileas Fogg avait déjà pris une résolution à cet égard.
但是福克先生好象早已“胸有成竹”了。
Devais-je prendre au sérieux sa résolution d’aller au centre du massif terrestre ?
他要到地去这个决定是真吗?
Aujourd'hui, nous allons demander aux Français quelles sont leurs bonnes résolutions pour la nouvelle année.
今天,我们将询问法国人他们新年决是什么。
On a des sondeurs, des scans, des caméras qui prennent des images en haute résolution.
我们有测深仪、扫描仪,和可以拍摄高分辨率图像照相机。
Ce récit ne pouvait qu’enraciner Mr. Fogg et ses compagnons dans leur généreuse résolution.
毫无疑问,向导这番话更坚定了福克和他同伴们仗义救人决。
Et en ce début d'année, nombreux sont nos auditeurs à avoir de bonnes résolutions !
在年候,我们节目很多听众都下定了决!
Mais, à part ça, c'est vraiment une résolution que j'ai envie de tenir pour vous.
但是除此以外,我真很想为你们坚持这个承诺。
Au haut de la côte d’Argueil, sa résolution était prise.
到了阿格伊山坡高头,他决已经下定。
Qui dit rentrer, dit une bonne résolution.
说到开学,就意味着一个良好决。
Dis-nous tes résolutions dans les commentaires ci-dessous.
请在下面评论中告诉我们你决定。
Et vous, prenez-vous de bonnes résolutions pour la nouvelle année?
你们在新年中,也决定要做些什么事情了吗?
Et la résolution 1701 doit être pleinement appliquée.
1701号决议必须得到全面执行。
Il nous faudra prendre les bonnes, bonnes résolutions.
我们必须要立好新年FLAG。
Alors, la dernière résolution de l'année... Parfait !
今年最后一个愿望… … 太好了!
Cette résolution subite laissa madame de Rênal toute pensive.
德·莱那夫人沉思不语,这个决定太突然了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释