Les participants ont jugé cette réunion constructive.
与者认为,是建设性的。
Il participe aussi aux réunions consultatives régionales.
特别顾问办公室也应参与区域协商。
La Commission tiendra bientôt sa septième réunion.
委员很快就举行第七。
Un représentant a assisté à la réunion.
派出一名代表出席。
Le Groupe convoquera sa première réunion en juillet.
该小组于7月份召开了第一。
Le Groupe tient régulièrement des réunions d'experts.
该集定期举行专家小组。
Des prévisions sont rarement diffusées entre les réunions.
在闭期间极少通报预测结果。
La délégation mauritanienne était présente à cette réunion.
毛里塔尼亚代表出席了。
Cela serait préférable à des réunions sans fin.
已提出和审的建有几十条,甚至上百。
Ce dicton s'applique également à notre réunion.
个格言也适用于本。
L'ONUCI a participé à ces deux réunions.
科行动参加了两。
Le Secrétaire général assistera à cette importante réunion.
秘书长将出席重要建设性。
Les visites guidées seront suspendues durant la réunion.
在本活动期间,将暂停正常的导游参观。
Les représentants des différents syndicats participeront à cette réunion.
各个工的代表将参加。
Nous sommes ravis de la voir présider cette Réunion.
我们很高兴看到她主持本。
M. Lee était venu participer à une réunion.
李博士在里参加一个。
La délégation mauritanienne était également présente à cette réunion.
毛里塔尼亚代表也出席了。
Lors de la dernière réunion, 16 pays étaient présents.
最近一有16个国家参加。
Le Gouvernement mauricien a offert d'accueillir cette réunion.
毛里求斯愿作为东道国主办此。
Les comptes rendus de cette réunion diffèrent de beaucoup.
关于该的不同说法大相径庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit demander une réunion d’information publique.
我们应该要求一个面向公众新闻发布会。
Elle t'a coincé après la réunion ?
“她在会后堵住了你吧?”
Il conviendrait que vous participiez à la réunion.
您最参加我们会议。
Il serait difficile d’imaginer une pire réunion de scélérats.
很难想象有比他们更徒聚在一起了。
Monsieur Barraud est en réunion. Je peux prendre un message ?
巴洛德先生正在开会。我可以代为转达吗?
Je tiens à ce que vous assistiez à cette réunion.
我希望你出席会议。
Il est aussi utilisé par certains pays lors des réunions internationales.
在国际大会上一些国家用法语发言。
Je suis désolé d’être en retard ! J’avais oublié la réunion !
我很抱歉迟到了!我之前忘记了这个会议!
– Oh, je suis désolée, Monsieur Lebrun est en réunion en ce moment.
哦,思,Lebrun先生正在开会。
« Constatons qu’aucun événement fâcheux n’est venu troubler cette réunion de famille. »
“我们敢说:这次大家庭聚会没有出现任何愉快麻烦事。”
Si je n’avais pas raté mon train, j’y serais allée à cette réunion !
如果我没有错过火车,我就能去开会了!
Les raviolis sont essentiels, car ils représentent la réunion familiale et le bonheur.
饺子是必可少,它代表着团圆吉祥。
Le chancelier convoqua une réunion de crise de tous les consuls de Trisolaris.
元首下令召开三体世界全体执政官紧急会议。
Je suis désolée mais Madame Renaud est en réunion. Je peux prendre un message ?
我很抱歉乐诺女士在会议中。要留言吗?
Si je n'avais pas raté mon train, j’y serais allée à cette réunion !
如果我没有错过我火车,我就会去那个会议了!
Vous aurez aussi à gérer les plannings et organiser des réunions avec votre équipe.
您还要带领您部门制定计划并组织会议。
Pourquoi t'es pas venu à la réunion du comité de soutien des sans-papiers ?
-你为什么来参加非法移民支持委员会?
Pouvais-je enfin, de cette réunion de portraits, dégager le mystère de son existence ?
我最终能否从这些肖像中发现他生平秘密呢?
Pour eux, c'était une agréable petite réunion entre amis, conclut-il avec dégoût.
他们搞了一次愉快小聚会。”他厌恶地说。
La Réunion, c’est la Réunion mais le sang est toujours rouge, bien sûr.
留尼汪还是留尼汪,但血总是红色,这是当然。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释