有奖纠错
| 划词

Nous financerons le rachat sous réserve que nos ressources le permettent .

允许话,我们就出钱把它赎回来。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont mis l'accent sur l'efficacité potentielle des programmes de rachat.

还有一些发言者强调了回购方案潜在效力。

评价该例句:好评差评指正

Ces événements déclenchants sont notamment la déclaration de sinistre et la demande de rachat.

这些触发事件包括索赔通知和退保要求。

评价该例句:好评差评指正

La question n'est pas simplement que le marché des conventions de rachat fonctionne bien.

问题并不简单是购回协议市场是一个运行良好市场。

评价该例句:好评差评指正

Le capital-risque peut également jouer un rôle dans le rachat d'entreprises relativement bien établies sur le marché.

风险资本还在实力雄厚公司购空存货中发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le rachat des armes peut être efficace dans certains pays, mais non dans d'autres.

例如,买回项目对某些国家可能有效,但在其他国家不一定适用。

评价该例句:好评差评指正

Certains rachats ont été financés par l'émission de nouveaux emprunts à l'étranger à des conditions plus favorables.

一些回购融资是通过发行条件优惠新外债。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, le Club de Paris a également autorisé les opérations de rachat de dettes et les paiements anticipés.

巴黎俱乐部最近还允许进行债务回购或预还业务。

评价该例句:好评差评指正

Pour pallier cette insuffisance, les entreprises ont cherché à établir des associations stratégiques ou à procéder à des rachats d'actifs.

为了克服这一缺点,各公司选择了寻求战略伙伴关系或将产权出售出路。

评价该例句:好评差评指正

Le rachat des navires de pêche par les gouvernements est l'une des solutions qui peuvent être apportées à ce problème.

解决这个问题一个办法是政府回购渔船。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le point I) traite également de la vente ou du prêt de valeurs mobilières, y compris des conventions de rachat.

然而,(I)项还涉及出售或出租投资证券,其中包括公认购回协议。

评价该例句:好评差评指正

L'autorisation des fusions entre concurrents locaux est parfois considérée comme un moyen de faire pièce au rachat par des sociétés étrangères.

允许当地竞争者之间合并,有时被看作是一个防止外国公司收购采取先发制人

评价该例句:好评差评指正

Une évaluation doit être réalisée sur la base de la valeur marchande, de la valeur d'utilité et ou coût de rachat.

必须在出售价值、使用价值或重新购买费用基础上进行一次估价。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi été proposé d'indiquer clairement à l'alinéa f) que les conventions de rachat figurent parmi les pratiques à exclure.

有人还建议,(f)项应明确表明它包括回购协议。

评价该例句:好评差评指正

Le Consul honoraire n'avait pas pu obtenir le rachat de certains de ces billets de banque, qui faisaient partie de séries annulées.

该名誉领事无法兑换其中一些现钞,因为这些现钞在注销之列。

评价该例句:好评差评指正

Le système des prix de rachat a surtout permis de faire progresser significativement les secteurs de l'énergie éolienne et de l'énergie photovoltaïque.

特别是,在馈电费率推动下,风能发电和太阳能光伏已有显着增加。

评价该例句:好评差评指正

Le lancement d'un service de "streaming" musical par Apple fait régulièrement l'objet de rumeurs, depuis le rachat, fin 2009, du site de musique Lala.com.

自从在2009年末收购了lala音乐网以来,apple推出在线音乐收听服务经常成为谣言攻击对象。

评价该例句:好评差评指正

Les prises de contrôle de caractère horizontal peuvent aussi se produire par des moyens autres que les fusions : rachats, coentreprises ou directions imbriquées.

控制权横向获取并不仅限于合并,也可能通过收购、合资企业或互兼董事会等方式来实现。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat contenait une clause compromissoire et une clause de rachat, faculté qu'avait exercée le demandeur pour une partie seulement de la livraison.

合同载有一项仲裁条款和一项回购选择权,原告仅对交货一部分行使了选择权。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le taux de rachat sera ajusté conformément au pourcentage applicable aux primes dans le régime autrichien de l'assurance retraite des employés.

此外,将根据奥地利养恤金保险计划对雇员所适用缴款百分比调整回购比例。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


migranine, migrant, migrateur, migration, migratoire, migré, migrer, miharaïte, mihrab, mihrâb,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8月合

Validé, le rachat de RTT non utilisés.

验证,未使用的 RTT 的赎回。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合

Information que tient à vérifier Elon Musk avant de finaliser le rachat du réseau.

Elon Musk 在最终确定接管网络之前想要验证的信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Le rachat pourrait être effectif à l'automne.

收购可能在秋季生效。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合

Le rachat effectué, les terrains sont classés inconstructibles.

- 购买后,土地被归类为不可建造。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Et puis, on fête le rachat.

还有我们在司的收回。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

Donc, ça a réduit le coût du rachat de l'eau.

所以它降低了买水的成本。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Parce que le rachat de batteries en magasin peut coûter très cher.

为从商店购买电池可能非常昂贵。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合

La suspension du rachat de Twitter a fait l'effet d'une bombe.

对 Twitter 的收购产生了炸弹的效果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Les localités de 20 000 à 100 000 habitants captent 27 % des rachats.

拥有 20,000 至 100,000 居民的地区占据了 27% 的收购。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Il contient une proposition de rachat.

- 它包含收购提案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Mais le rachat des RTT divise.

但对 RTT 的收购出现了分歧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合

Quelques jours plus tard, l'offre de rachat est officialisée à 54.20 dollars l'action.

几天后,收购要约正式确定为每股 54.20 美元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Bercy prévoit de débourser près de 10 milliards d'euros pour le rachat d'EDF.

Bercy计划支付近100亿欧元收购EDF。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

9 entreprises l'an dernier, après rachat et fusion, et plus que 2 grands groupes aujourd'hui.

去年接管合并后的9家司,今天超过2家大团。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合

Le 13 mai, il suspend l'opération de rachat, inquiet, dit-il, de l'ampleur des faux comptes.

5 月 13 日,他了收购行动,他说,他担心虚假账户的规模。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Dans l'actualité également, un rachat à 9,7 milliards d'euros.

同样在新闻中,97亿欧元的收购。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Après la mort du fondateur et le rachat, en 2006, le cabaret va miser sur D.Von Teese.

创始人去世并被接管后,2006 年,歌舞表演将赌注押在了 D.Von Teese 身上。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Elle a multiplié alliances et rachats pour s'adapter à la demande mondiale, notamment à cette nouvelle clientèle asiatique.

为了适应全球需求,它增加了联盟和收购,尤其是适应这个新的亚洲客户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Enfin, le rachat de RTT généralisé en juillet, sauf que cette mesure va surtout concerner les cadres.

最后,对 RTT 的收购在 7 月份全面展开,只是这项措施将主要涉及高管。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年11月合

C’était leur seule condition à ce rachat : ne pas payer pour les erreurs commises dans le passé.

这是他们救赎的唯一条件:不为过去所犯的错误付出代价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


milicien, milicienne, milieu, milieu de (au ~), milieux, miliole, Miliolidés, miliolite, militaire, militairement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接