Il faut y faire face en faisant pression, en raisonnant et en proposant une alternative.
必须对双方施加压力,晓之以理,并让它们作出选择。
Cela signifie, d'une certaine façon, qu'il faut convertir l'impossible en possible très rapidement, dans l'atmosphère d'animosité accrue liée au conflit, en réunissant des parties aux prises, en raisonnant avec elles et en les convainquant de laisser leur amer passé derrière elles, puis en les orientant vers un objectif suprême commun.
意义上来说,这意味着开始把似乎不可能的事情在尽可能短的情况下变为可能的事情,同时面临着高度敌对的冲突,要把相互冲突的利害关系者聚集在一起,同他们说理,说服他们忘悼痛苦的过去,使他们为一个共同的崇高目标而努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle disait ces choses mollement, sans passion, habituée déjà aux bordées de Coupeau, raisonnant encore ses complaisances pour lui, mais ne voyant déjà plus de mal à ce qu’il pinçât, chez elle, les hanches des filles.
她慢条斯理地道出这些话来,丝毫也不激动,她对古波的粗言野语为常了,虽然不是一味地对他献殷勤,在家中看见他捏女人的大腿不觉得有什么碍眼之处了。