L'accélération de la voiture est trop brusque.
汽车加速。
L'accélération de la voiture est trop brusque.
汽车加速。
Je vous fais mes excuses pour ma demande brusque.
请原谅我唐要求。
Son brusque retournement a surpris tout le monde.
他态度骤变使大家吃惊。
Demain, il y aura une brusque élévation de température.
明天,气温会。
On peut juger maintenant quel effet produisit sur lui la brusque et intempestive survenue du cardinal.
因此,红衣主教大煞风景驾临给格兰古瓦造成效果如何,我们现在便可想而知了。
A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.
从这儿开始,地面出现变。
Quelles raisons pouvaient motiver ce changement brusque et inattendu?
产生这一变化原因何在?
Il n'est pas possible de transférer la propriété forestière de manière brusque.
森林产权转让不能一蹴而就。
La Norvège est vivement préoccupée par la brusque détérioration de la situation humanitaire au Moyen-Orient.
挪威对中东地区人道主义局势迅速恶化深感关切。
Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.
总理去世使我们感到万分悲痛。
Il existait une version peu onéreuse du moniteur AWESOME, le moniteur connu sous l'appellation SID (perturbation ionosphérique brusque).
除了AWESOME监测器外,还有一种价格低廉电离层发扰动(SID)监测器。
Tout cela pris ensemble explique la brusque dégradation de la situation humanitaire de la population palestinienne.
总之,这些事态发展已使巴勒斯坦人民人道主义状况骤降到了令人绝望低水平。
Le brusque changement dans la fréquence et l'importance des versements a éveillé les soupçons de l'institution.
存款方式和金额这种变化引起金融机构怀疑。
Parfois, elles ont contribué à accentuer les brusques mouvements d'expansion et de contraction des flux de capitaux.
有时,信用评级机构对促进资本流动繁荣与加剧其萧条起到了一定作用。
Cela a provoqué beaucoup de perturbations et entraîné une brusque réduction du budget d'un certain nombre de projets.
这种情况造成了很大干扰,造成一些项目在接到通知很短时间内预算被削减。
Dans l'immédiat, la principale préoccupation est le risque d'une brusque sortie des capitaux investis dans les marchés émergents.
人们眼前担忧是资本流动逆转和这些资本流动从新兴市场撤出。
Les écarts importants et les brusques inversions de tendance peuvent être provoqués par des erreurs et doivent être analysés.
大幅度偏差或方向改变可能是实际错误造成,需要加以调查。
Ils sont beaucoup plus vulnérables à une brusque modification de la structure des échanges, des flux financiers et des investissements.
面对贸易、金融和投资格局变化,他们脆弱性要大得多了。
Cela aurait pour effet de rendre moins brusque la variation de la quote-part des États Membres qui franchissent le seuil.
这将减轻不连续问题给已经超越原定起始数国家造成影响。
Il a mis en garde contre un changement brusque, qui pourrait entraîner des taux d'intérêt plus élevés pour les emprunteurs.
他警告说,变化将使借贷者利率更高。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。