有奖纠错
| 划词
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Hasard et raisonnement, monsieur le professeur, et même, raisonnement plus que hasard.

偶然和推理,教授先生,甚至推理多于偶然。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Vous suivez mon raisonnement, n’est-ce pas ?

您明白我是怎样想,是不是?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On pourrait même pousser le raisonnement plus loin.

我们甚至以进一步推理。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ça me purgera, objectait-il à tous les raisonnements.

“放血就不痒了,”佣人什么意见也听不进去。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精

Il la prit par la douceur, par le raisonnement, par les sentiments.

用雍容气概,用理论上推敲,用情感去争取她信心。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Voilà tout ce qu’ils virent dans le raisonnement de Mathilde.

这就是们在玛蒂尔德议论中听看到—切。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Vous discutez mes idées, il sied que je me borne à combattre vos raisonnements.

您讨论到我思想,我只应当批判您论点就以了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Il est séduit par la certitude que l'on trouve dans les raisonnements mathématiques.

被数学演绎中所吸引。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Les scrupules premiers cédaient la place aux raisonnements ingénieux, puis reparaissaient, puis s’effaçaient de nouveau.

先是疑虑重重让位于巧妙推理,而后推理又重新登台,接着它再度重新消失。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il n’allait jamais chercher bien loin ses raisonnements et ses modèles.

素来不把品德问题提到高不地步,也从不向远处去找论据和范例。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et quelle gloire alors ! J’en étais arrivé à faire ces raisonnements à la Lidenbrock.

那时候将会得到多大荣誉啊!我看法开始和黎登布洛克教授一致了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par exemple, nous jugeons les autres moins sévèrement et nous faisons de raisonnements plus pausés.

比如,我们对判断不那么严厉,我们推理更加严谨。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Et en fait, ce raisonnement est incomplet.

实际上,这种推理是不完整

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Si on extrapole en suivant leur raisonnement, il en faudrait en France autour d’une dizaine de milliers.

如果根据推理来得出结论,在法国应该需要大概一万名追踪员。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La postérité comprendra difficilement ce caractère, que l’histoire n’explique que par des faits et jamais par des raisonnements.

后世很难发现具有这种品格,因为历史总是以事实而不是以推想为准

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ce raisonnement à peine achevé, nous avions quitté Reykjawik.

现在我们已经离开了雷克雅未克。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et la question n'est pas de savoir quelle est la récompense ou la punition qui attend ce raisonnement.

但问题不在于这个道理会受到奖励或者惩罚。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan comprit la force de ce raisonnement et se tut.

达达尼昂明白这个道理份量,没有再说话。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À ces raisonnements appuyés sur des chiffres, je n’avais rien à objecter.

对于根据数字这些推理,我当然不能提出反对意见。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et avec ce qui vient en amont du langage, le raisonnement, la perception.

以及语言上游东西,推理,感知。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


menyanthes, méocardiogramme, Méotien, méotique, mépacrine, mépanite, mépazine, mépéridine, méphénésine, méphénoxolène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接