有奖纠错
| 划词

La pollution est-elle la rançon inévitable du progrès?

污染是进步带来的不可避免的恶果吗?

评价该例句:好评差评指正

Leurs familles étaient contraintes de verser une rançon pour obtenir leur libération.

其家人不得不付钱来换取他们的释放。

评价该例句:好评差评指正

Tous ont été libérés le 12 janvier, après avoir payé une rançon.

12日,所有人支付金后获释。

评价该例句:好评差评指正

Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.

交付金后,些被绑架者获释。

评价该例句:好评差评指正

Ce député a été libéré après versement d'une grosse rançon.

交了大笔金后被释放。

评价该例句:好评差评指正

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的绑架勒索活动重新出事态发展令人忧虑。

评价该例句:好评差评指正

On a assuré à la MONUG qu'aucune rançon n'avait été versée.

联格观察团还得到保证说不必付金。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de rançons ne fait que perpétuer la piraterie.

不过,我国政府认为,支付金只会使海盗活动永久去。

评价该例句:好评差评指正

La partie géorgienne a donné à la MONUG l'assurance qu'aucune rançon n'avait été versée.

格鲁吉亚方面已经向联格观察团保证,没有付金。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de l'offre des grandes multi-site offre de la demande de rançon de la non-livraison.

因供应量大供应地点多本请本公司不送货。

评价该例句:好评差评指正

Une femme blonde avait des problèmes financiers, elle décida donc de kidnapper un enfant afin d'obtenir une rançon en échange.

金发女郎缺钱花,于是决定绑架个小孩,索要金。

评价该例句:好评差评指正

Cinquante-six otages seulement ont été libérés, le plus souvent après le versement d'une rançon par les familles.

只有56名人质被释放,大多数是经其家人付金后获释。

评价该例句:好评差评指正

En dehors de Mindanao, les enlèvements contre rançon (qui font partie de la grande criminalité) semblent avoir diminué.

棉兰老以外的地区,绑票案件(属于“指数犯罪”)似乎减少。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, on a reconnu que le versement d'une rançon ne garantissait pas toujours la survie de la victime.

尽管如此,会议公认,金的支付并不所有的情况都保证受害人的生命。

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs Etats, des initiatives avaient été prises pour empêcher les ravisseurs de recevoir l'argent de la rançon.

有些国家,提出了防止绑架者获得金的倡议。

评价该例句:好评差评指正

La quatrième concerne les versements effectués du fait d'événements tels qu'enlèvements, rançons, détentions ou préjudices causés à des personnes.

第四类是个人遭受绑架、支付金、扣押或伤害等情况时的付款。

评价该例句:好评差评指正

Dans la majorité des cas, ils ont réclamé une rançon tandis que dans d'autres le but était d'exercer des pressions politiques.

多数案件中,劫持者都要求得到金,但些案件中,绑架的目的则是为了施加政治压力。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 octobre, près du village de Dadianeti, des miliciens ossètes ont enlevé un garçon de 12 ans et exigé une rançon.

10月14日,Dadianeti村附近,奥赛梯绑架名12岁男孩,勒索金。

评价该例句:好评差评指正

L'Experte indépendante a également été informée que des habitants avaient été emprisonnés avant d'être relâchés contre une rançon de 60 000 shillings somali.

独立专家还被告知,该村的有些人还被监禁,随后支付了60,000索马里先令以后获得释放。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je voudrais dire que nous ne pouvons ignorer que le fait de payer des rançons perpétue les actes de piraterie.

最后我要说,我们大家都可以看到,支付金只会使海盗行径无休无止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flumétasone, fluméthiazide, fluo, fluobaryte, fluoborate, fluoborite, fluocapteur, fluocérine, fluocérite, fluoch,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que désirez-vous de moi pour rançon ? Parlez.

要我付多少赎?”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il paya incontinent la rançon du baron et de Pangloss.

老实人立刻付了男爵和邦葛罗斯的身价。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais il traita de votre rançon ?

“他代付了赎??

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Il a peut-être marché trop vite. T'as la rançon ? T'as la clé ?

也许他走得太快了。拿到了赎有钥匙吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était le père de Rita, qui arrivait lui-même portant la rançon de sa fille.

原来是丽达的父亲亲自带着他女儿的赎来了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est ainsi que Richard Cœur-de-Lion est capturé contre rançon par Léopold V de Babenberg.

因此,狮心王理查被巴本堡的利奥波德五世俘以勒索赎

评价该例句:好评差评指正
碎的护身符 Le Talisman brisé

Le GIETA était prêt à payer une rançon de 100 000 euros.

GIETA准备支付100,000欧元的赎

评价该例句:好评差评指正
法剧《那些我们没谈过的事》

La rançon des grands voyageurs, des grands égoïstes aussi.

这是伟大的旅行家的结局,也是利己主义者的下场。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il ne détruit rien et libère les habitants contre une rançon.

他没有任何东西,并让居民交赎来获得自由。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Est-ce la rançon de meilleurs résultats scolaires ? Loin de là.

这就是获得更好的学习成绩的代价吗?远非如此。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On a volé ta chaîne YouTube, si tu veux la récuperer tu vas devoir payer une rançon

我们偷了的YouTube频道,如果想要回它,必须支付赎

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme toujours, on les échange contre rançon… sauf une.

一如既往,他们以赎交换被俘者… … 除了一个人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les pirates ont suivi son conseil et ont élevé le montant de la rançon.

海盗们听从了他的建议,提高了赎

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il doit attendre 38 jours sur leur bateau avant d'être libéré en échange d'une rançon.

他不得不在他们的船上等待38天,交付赎后才被释放。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Jérôme Deville : Une rançon a-t-elle été demandée ?

杰罗姆 德维尔:说赎了吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il verse le Danegeld, littéralement " l'Or des Danois" , une rançon censée garantir que les étrangers repartent.

他支付了Danegeld,字面意思是“丹麦黄”,赎可以保证外国人离开。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Il a en revanche affirmé qu'aucune rançon n’avait été payée et qu'aucune arrestation n'avait eu lieu.

正相反,他声称他们并没有交任何赎来赎这两幅画,而且也没有任何逮捕声明。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils demandaient une rançon pour le libérer, mais quand César a appris la somme exigée, il a été insulté.

他们要求用赎赎回他,但当恺撒知道了需要的额,他感觉受到了侮辱。

评价该例句:好评差评指正
碎的护身符 Le Talisman brisé

Nathalie : Le GIETA paye la rançon.

GIETA支付赎

评价该例句:好评差评指正
碎的护身符 Le Talisman brisé

Kwamé : Nathalie, « rançon » , qu’est-ce que c’est ?

娜塔莉," 赎" ,这是什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluormica, fluormuscovite, fluornorbergite, fluoro, fluoroacétate, fluoroborate, fluorocarbure, fluorochrome, fluorodétecteur, fluoroforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接