La pollution est-elle la rançon inévitable du progrès?
污染是进步带来的不可避免的恶果吗?
Leurs familles étaient contraintes de verser une rançon pour obtenir leur libération.
其家人不得不付钱来换取他们的释放。
Tous ont été libérés le 12 janvier, après avoir payé une rançon.
12日,所有人支付金后获释。
Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.
交付金后,些被绑架者获释。
Ce député a été libéré après versement d'une grosse rançon.
他交了大笔金后被释放。
La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.
残忍的绑架勒索活动重新出,事态发展令人忧虑。
On a assuré à la MONUG qu'aucune rançon n'avait été versée.
联格观察团还得到保证说不必付金。
Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de rançons ne fait que perpétuer la piraterie.
不过,我国政府认为,支付金只会使海盗活动永久去。
La partie géorgienne a donné à la MONUG l'assurance qu'aucune rançon n'avait été versée.
格鲁吉亚方面已经向联格观察团保证,没有付金。
À la suite de l'offre des grandes multi-site offre de la demande de rançon de la non-livraison.
因供应量大供应地点多本请本公司不送货。
Une femme blonde avait des problèmes financiers, elle décida donc de kidnapper un enfant afin d'obtenir une rançon en échange.
金发女郎缺钱花,于是决定绑架个小孩,索要笔金。
Cinquante-six otages seulement ont été libérés, le plus souvent après le versement d'une rançon par les familles.
只有56名人质被释放,大多数是经其家人付金后获释。
En dehors de Mindanao, les enlèvements contre rançon (qui font partie de la grande criminalité) semblent avoir diminué.
棉兰老以外的地区,绑票案件(属于“指数犯罪”)似乎直减少。
Néanmoins, on a reconnu que le versement d'une rançon ne garantissait pas toujours la survie de la victime.
尽管如此,会议公认,金的支付并不所有的情况都保证受害人的生命。
Dans plusieurs Etats, des initiatives avaient été prises pour empêcher les ravisseurs de recevoir l'argent de la rançon.
有些国家,提出了防止绑架者获得金的倡议。
La quatrième concerne les versements effectués du fait d'événements tels qu'enlèvements, rançons, détentions ou préjudices causés à des personnes.
第四类是个人遭受绑架、支付金、扣押或伤害等情况时的付款。
Dans la majorité des cas, ils ont réclamé une rançon tandis que dans d'autres le but était d'exercer des pressions politiques.
多数案件中,劫持者都要求得到金,但另些案件中,绑架的目的则是为了施加政治压力。
Le 14 octobre, près du village de Dadianeti, des miliciens ossètes ont enlevé un garçon de 12 ans et exigé une rançon.
10月14日,Dadianeti村附近,奥赛梯绑架名12岁男孩,勒索金。
L'Experte indépendante a également été informée que des habitants avaient été emprisonnés avant d'être relâchés contre une rançon de 60 000 shillings somali.
独立专家还被告知,该村的有些人还被监禁,随后支付了60,000索马里先令以后获得释放。
Pour terminer, je voudrais dire que nous ne pouvons ignorer que le fait de payer des rançons perpétue les actes de piraterie.
最后我要说,我们大家都可以看到,支付金只会使海盗行径无休无止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que désirez-vous de moi pour rançon ? Parlez.
“要我付多少赎?”
Il paya incontinent la rançon du baron et de Pangloss.
老实人立刻付了男爵和邦葛罗斯的身价。
Mais il traita de votre rançon ?
“他代付了赎??
Il a peut-être marché trop vite. T'as la rançon ? T'as la clé ?
也许他走得太快了。拿到了赎?有钥匙吗?
C’était le père de Rita, qui arrivait lui-même portant la rançon de sa fille.
原来是丽达的父亲亲自带着他女儿的赎来了。
C'est ainsi que Richard Cœur-de-Lion est capturé contre rançon par Léopold V de Babenberg.
因此,狮心王理查被巴本堡的利奥波德五世俘以勒索赎。
Le GIETA était prêt à payer une rançon de 100 000 euros.
GIETA准备支付100,000欧元的赎。
La rançon des grands voyageurs, des grands égoïstes aussi.
这是伟大的旅行家的结局,也是利己主义者的下场。
Il ne détruit rien et libère les habitants contre une rançon.
他没有任何东西,并让居民交赎来获得自由。
Est-ce la rançon de meilleurs résultats scolaires ? Loin de là.
这就是获得更好的学习成绩的代价吗?远非如此。
On a volé ta chaîne YouTube, si tu veux la récuperer tu vas devoir payer une rançon
我们偷了的YouTube频道,如果想要回它,必须支付赎。
Comme toujours, on les échange contre rançon… sauf une.
一如既往,他们以赎交换被俘者… … 除了一个人。
Les pirates ont suivi son conseil et ont élevé le montant de la rançon.
海盗们听从了他的建议,提高了赎。
Il doit attendre 38 jours sur leur bateau avant d'être libéré en échange d'une rançon.
他不得不在他们的船上等待38天,交付赎后才被释放。
Jérôme Deville : Une rançon a-t-elle été demandée ?
杰罗姆 德维尔:说赎了吗?
Il verse le Danegeld, littéralement " l'Or des Danois" , une rançon censée garantir que les étrangers repartent.
他支付了Danegeld,字面意思是“丹麦黄”,赎可以保证外国人离开。
Il a en revanche affirmé qu'aucune rançon n’avait été payée et qu'aucune arrestation n'avait eu lieu.
正相反,他声称他们并没有交任何赎来赎这两幅画,而且也没有任何逮捕声明。
Ils demandaient une rançon pour le libérer, mais quand César a appris la somme exigée, il a été insulté.
他们要求用赎赎回他,但当恺撒知道了需要的额,他感觉受到了侮辱。
Nathalie : Le GIETA paye la rançon.
GIETA支付赎。
Kwamé : Nathalie, « rançon » , qu’est-ce que c’est ?
娜塔莉," 赎" ,这是什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释