有奖纠错
| 划词

Cette réunion sera aussi l'occasion de recapitaliser régulièrement le Fonds.

这一活动也将为定期充资供机会。

评价该例句:好评差评指正

Face à la crise, il a été proposé de recapitaliser le Fonds monétaire international (FMI) afin de consolider le monopole du crédit et de maintenir les conditionnalités.

为应对这场危机,有人议调整国际货币组织(组织)的资本,以便巩固信贷垄断并带条件做法。

评价该例句:好评差评指正

La concurrence et l'arrivée des entreprises étrangères pouvaient accroître l'efficacité, encourager le transfert des compétences de gestion et des technologies et aider à recapitaliser les entreprises locales.

竞争和外国进入可以高效率、鼓励转让管理技能/技术,并帮助国内公司调整资本结构。

评价该例句:好评差评指正

Cinq milliards de dollars vont être versés au Fonds national d'assistance de Samruk-Kazyna et d'autres fonds seront également débloqués pour recapitaliser les grandes banques et injecter de l'argent frais dans la bourse nationale.

将有50亿美元投入Samrukkazya国家福利,以及其他一些用于对主要银行进行再融资和向国家融证券市场注资的

评价该例句:好评差评指正

Des financements publics ont été débloqués massivement pour recapitaliser les banques, et les gouvernements se sont attribué un rôle actif sur les marchés financiers en s'appropriant, en partie ou en totalité, des institutions financières en faillite.

供了大批公共资调整银行资本结构,通过政府局部和全部接管倒闭的融机构,使政府在融市场扮演积极角色。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi garanti des dépôts, des emprunts et des injections de capital, et acheté des actifs dans le but de dégeler les marchés des crédits et les marchés monétaires et de recapitaliser les institutions financières en détresse.

他们又作出存款担、债务担、注资、收购资产等措施,目的是让信用和货币市场解冻,同时让经营失败的融机构调整资本。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué, en dépit du soutien sans précédent accordé jusqu'à présent, les problèmes subsistent dans les secteurs financiers et il faudra des efforts supplémentaires pour recapitaliser les banques en vue de faciliter la reprise des prêts intérieurs et internationaux.

如上文所述,尽管迄今供数额空前的支助,但融部门的问题仍然存在,需要进一步努力充分改变银行的资本构成,以促进恢复国内和国际借贷。

评价该例句:好评差评指正

Des fonds ont été débloqués afin de recapitaliser les grandes banques et le marché des valeurs, de stabiliser le secteur immobilier, de soutenir les petites et moyennes entreprises et d'augmenter les allocations sociales et les retraites des catégories les plus marginales.

已经分配,以调整主要银行和融证券市场的资本,稳定房地产市场,支中小型企业,并增加对社会边缘群体的社会福利和养老支付。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décaper, décapeur, décapeuse, décapitation, décapiter, décaploïde, décapode, décapole, décapotable, décapoté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 20134月合集

Aux termes de cet accord, les dépôts importants à la banque seront contraints d'endosser une perte considérable pour recapitaliser le système bancaire.

根据协议条款,的大额款将被迫承担相当大的损失,以对统进资本重组。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décarbonateur, décarbonation, décarbonisaton, décarboniser, décarboxylase, décarboxylation, décarboxyler, décarboxyrissate, décarburant, décarburante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接