Le rosier a refleuri.
玫瑰花又开了。
Le tourisme pourra refleurir lorsque le terrorisme aura pris fin.
恐怖主义活动停止后,旅游业就会繁。
Sans guerres, notre région pourra refleurir.
有战争,我们区域就能够再次繁。
Au printemps tout refleuris et la nature reverdit. Le vert est une couleur équilibrante, un mélange de bleu et de jaune.
春天万物苏,大地重归绿色。绿是平衡颜色,蓝与黄混物。
C'est le printemps et les jardins refleurissent, mais savais-tu que derrière toutes les fleurs se cache un langage et une signification ? A quelle fleur correspond ton caractère?
春天来临,花园里百花齐放,可你是知道每一朵花都有自己花语和意义?你性格与哪种花相符呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« Pauvre arbre, dit l’enfant ; prends-le pour qu’il refleurisse là-haut près de Dieu. »
“可怜的玫瑰花!”孩子说。“把它带走吧。它可以在上帝的面前开出花来的!”
Ces fleurs, tous deux les portent au bon Dieu pour qu’il les fasse refleurir là-haut plus belles que sur la terre.
把这些花带到天上,它们开得在人间更。
Dans ce jardin ouvrier, les rosiers et les lilas refleurissent.
在这个分配的花园里,玫瑰和丁香花再次盛开。
Les halles, aujourd'hui, refleurissent un peu partout en France, comme à Bordeaux.
市场大厅现在在法国各地蓬勃发展,例如在波尔多。
Dans de nombreuses régions, les bourgeons apparaissent et les plantes refleurissent, bien trop en avance.
在许多地区, 花蕾正在出现, 植物再次开花,但还为时过早。
Le commerce, l'industrie et l'agriculture refleurissent ; les relations avec le reste de l'Europe et l'Eglise sont pacifiées.
商业、工业和农业再次繁荣;与欧洲其他国家和教会的关系处于和平状态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释