有奖纠错
| 划词

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定遭到了来自欧盟以外国家的公司的强烈反对

评价该例句:好评差评指正

D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.

还有些中国人抵制西方以保护本国文化。

评价该例句:好评差评指正

Quand la viande manquait, on se rejetait sur le poisson.

在没有肉时,我们只好吃鱼。

评价该例句:好评差评指正

Il désirait de rejeter tout ce qui est déjà fait.

他想抛弃已做的一切。

评价该例句:好评差评指正

Un arbre mort rejette le carbone qu'il a emmagasiné.

死掉的树不能再吸收

评价该例句:好评差评指正

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

为了鱼的再繁殖把鱼到水里。

评价该例句:好评差评指正

Cette élection a été rejetée par Abdul Wahid.

Haskanita会议最后选举米纳维先生担任解运/解军的新主席,但阿卜杜尔·瓦希德接受这次选举的结果。

评价该例句:好评差评指正

Sa requête a été rejetée par la Cour.

他的申请被最高法回。

评价该例句:好评差评指正

Environ 40 % des demandes de permis sont rejetées.

对这种许可的申请40%左右都遭拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions des minorités ethniques auraient été rejetées.

据报少数族裔群体提出的宪法提案已被回。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont toutes été rejetées par l'Inde.

让我在这个讲台上宣布:巴基斯坦不会开始与印度的一场冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il presse les délégations de rejeter cet amendement.

他促请各国代表团否决该修正案。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a été rejetée par le Parlement.

但这项提案未得到议会同意。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的结论。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家的资格提出异议, 同时拒尽吸收他作的结论。

评价该例句:好评差评指正

Il ajoute qu'il rejettera la proposition du Bénin.

他还对贝宁的提议感到遗憾

评价该例句:好评差评指正

Nous devons essayer de convaincre au lieu de rejeter.

我们必需设法说服而不是回绝他们。

评价该例句:好评差评指正

Cette offre a été rejetée par le Gouvernement cubain.

古巴政府拒绝了这一建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons la responsabilité collective de rejeter l'indifférence.

我们有不应采取冷漠态度的集体责任。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas pour autant en rejeter l'idée.

但是对于这一想法我们不要把门关上

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cryochimie, cryochirurgie, cryoclastie, cryocoagulation, cryoconducteur, cryoconductrice, cryoconite, cryodéshydratation, cryodéshydration, cryodessiccation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

L’apparition d’un bar énorme rejeta Roland dans les récits de pêche.

一条大狼鲈上桌又将罗朗老爹引回了钓鱼故事。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La pensée de sa femme lui venait, mais il la rejetait chaque fois.

他不时想到自己妻子,但每次都立即打消了这种思念之情。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On leur reproche ainsi de rejeter la vie en société de façon trop extrême.

人们职责他们以太过极端方式放弃

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Cinq voix contre huit, la motion était rejetée. Furieux, Sir Ashton quitta la table.

“五票对八票,刚才动议被否决”阿什顿怒气冲冲地离开了议桌。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

D’un coup de coude, il me rejette en arrière.

胳膊顶了我一下,把我到后面了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La théorie antipoussiériste est définitivement rejetée.

无尘理被彻底否定。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourquoi des gens rejettent les homosexuels ?

为什么有些人反对同性恋?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La mairie de Paris rejette cette idée.

巴黎市长拒绝接受这种看法。

评价该例句:好评差评指正
经济

Le tribunal rejette le reste de la demande.

法庭驳回了剩下要求。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, elle rejette les aspects matériels superficiels de la vie, comme l'argent.

所以她排斥里肤浅、过分追求观点,例如金钱。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Si elle est rejetée, il sera renvoyé au Bangladesh.

如果该请求被拒绝他将被送回孟加拉国。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il aurait dû purement et simplement rejeter Jean Valjean.

他应该简单而干脆地甩开冉阿让。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Nous qui croyons en la mort, nous ne sommes pas de ceux qui rejetteraient cette explication mystérieuse.

我们这些信鬼魂人是不拒绝这种神秘解释

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ou bien de rejeter systématiquement une marque ou une entreprise.

或者系统地拒绝一个品牌或一家公司。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Ouranos lui, rejette ses enfants les uns après les autres.

乌拉诺斯一个接一个地拒绝孩子们。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mrs. Aouda, ne voulant pas être vue, se rejeta en arrière.

艾娥达夫人不愿意被这位上校看见,就转过身去背向车窗。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Imagine que la Coupe te rejette ton nom à la figure ?

如果杯子把你名字揉成一团扔出来,那多丢脸啊!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je veux dire qu'on s'est bientôt aperçus qu'il ne rejetait pas tous les sorciers – simplement nous.

“我是说,我们很快发现他并不排斥所有巫师——只排斥我们。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quant à la rejeter au rang des fables, il fallait y renoncer.

至于这是荒唐无稽之谈,那是决不有人同意

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La ligne est donc amorcée de nouveau et rejetée à la mer.

所以钓鱼线重新勾上了鱼饵,又扔回了海里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cryonival, cryopathie, cryopédologie, cryopédomètre, cryopexie, cryophile, cryophore, cryophyllite, cryophysique, cryophyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接