有奖纠错
| 划词

On fait les fêtes laïques et religieuses .

宗教和非宗教节日,我们都会庆祝。

评价该例句:好评差评指正

Un mariage religieux a eu lieu hier.

昨天举办了一场宗教婚礼。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ? Elles font aussi le vol nuptial ? Mante religieuse ?

为什么?蟑螂也有空中婚礼?

评价该例句:好评差评指正

Le chef religieux refuse, et accuse Pékin de"génocide culturel".

宗教领袖拒绝了,指责北京“文化灭绝”。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.

她在一家宗教机构里上中学。

评价该例句:好评差评指正

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会俗政权与教会权利之间有纷争。

评价该例句:好评差评指正

Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.

圣蜡节,这是一个宗教及美食的双重节日。

评价该例句:好评差评指正

Le racial au sens ethnique recouvre ainsi entièrement le religieux.

因此种裔的意思完全宗教方面。

评价该例句:好评差评指正

Le religieux n’en a pas tenu compte et a été interpellé.

修士没有理睬(地方法官的禁令),被传唤了。

评价该例句:好评差评指正

Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.

信仰宗教信仰、政治、民主义或文化价值和态度。

评价该例句:好评差评指正

Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.

无论是不是宗教性质的,大部分人都希望有一个仪式。

评价该例句:好评差评指正

Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.

圣蜡节,这是一个宗教及美食的双重节日。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.

乌兹别克斯坦的宗教组织自由庆祝所有宗教节庆。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit donc d'une question culturelle plutôt que religieuse.

因此,它是一个文化问题,而不是宗教问题。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne peut être obligé de partager des points de vue religieux.

以胁迫手段逼人皈依宗教是不允许的。

评价该例句:好评差评指正

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教仪式的奇里古怪的人物。

评价该例句:好评差评指正

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课含直接而且不辩驳的宗教活动(例如祷告)。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.

玻利瓦尔政府尊重犹太人民及其宗教信仰和习俗。

评价该例句:好评差评指正

Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.

法国的宗教气氛,法国的绘画、音乐、文学。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles dirigées par des organisations religieuses peuvent continuer à dispenser une instruction religieuse.

宗教组织开办的学校以继续提供宗教教育,开设宗教课程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cogérance, cogérant, cogérer, cogestion, cogestionnaire, cogitation, cogiter, cogito, cognac, cognasse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小问题

Les fonctions du sacrifice sont donc religieuses, mais aussi politiques.

因此,祭祀的功能是宗性的,也是政治性的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vénérer ça veut dire adorer, honorer, d'une façon presque religieuse.

vénérer意为喜欢,崇敬,几乎是宗式地崇拜。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Pour son père, le peintre Orazio Gentileschi, Artemisia allait devenir une religieuse.

她的父亲,画家奥拉齐奥-真蒂莱斯基,阿尔泰米西娅本来会成为一名修

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

A l'intérieur de Westminster Hall, le silence est effectivement presque religieux.

在威斯敏斯特大厅内,寂静的氛围确实充满宗气息。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La religieuse est morte, dit-il. Voici le glas.

“那嬷嬷死了,”他说,“这是报丧的钟。”

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑

Ils s'arrêtent devant une église. Douze religieuses les attendent.

他们在一个堂前,十二个修等着他们。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je pense notamment à des réactions communautaristes, de type néofasciste ou religieux.

我想到的某种特别的反应 即为,新法西斯主义社群或宗社群。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

La religieuse au chocolat est sa pâtisserie préférée.

巧克力修是她最喜欢的糕点。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

A cette époque, les gens dansaient lors des cérémonies religieuses.

那时人们在祭祀的时候跳舞。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car les calendriers de l'avent ont une origine religieuse.

因为降临节日历有宗来源。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mme Carré-Lamadon et Loiseau donnèrent les leurs aux religieuses.

迦来-辣马东夫人和鸟夫人把她俩的借给了两个嬷嬷。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le nombre de moines, religieuses et prêtres est en baisse constante.

和尚、修的人数一直在减少。

评价该例句:好评差评指正
简明法语程(下)

Ils avaient pris des habits de religieuses et faisaient de l’auto-stop.

他们曾打扮成修的样子,且撘过便车。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Une charlotte chocolat poire ou une religieuse au chocolat par exemple.

比如巧克力梨子夏洛特蛋糕或巧克力泡芙。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

– Quelle est la part du religieux dans la notion de pardon ?

在原谅的概念中扮演了什么角色?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

S’il n’était qu’un simple religieux, il serait déjà in pace.

如果他是个一般的,也早就inpace了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela peut provenir de croyances religieuses ou de foyers plus conservateurs.

这可能来自宗信仰或更保守的家庭。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'édifice religieux a connu de nombreuses transformations à travers l'histoire.

这座宗建筑在历上经历了许多变革。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il ne tarde pas à publier sa première œuvre, un poème religieux.

没过多久,他的第一部作品——一首宗诗就发表了。

评价该例句:好评差评指正
人文

Il y a une interdiction religieuse très forte à ce sujet-là.

在这个问题上有非常严格的宗禁令。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cohober, cohomologie, cohomologique, cohorte, cohue, coi, coiffage, coiffant, coiffe, coiffé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接