有奖纠错
| 划词

Après 23 années de guerre et de dévastation, le peuple afghan, meurtri, essaie de se remettre essaie de se relouer avec l'assistance internationale.

经过23年战争与破坏之后,遭受暴力民现在正努力在国际援助下新站立起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税, 从价税率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11月合

Vous ne pouvez pas les relouer?

- 不能

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合

Depuis le 1er janvier, ces logements les plus énergivores, au nombre de 500 000, ont pour interdiction d'être reloués sans rénovation.

从1月1日起,这些50万户的高耗能住宅, 未不得

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Certaines villes refusent néanmoins de voir leur centre déserté et n'hésitent pas à aider ceux qui sont prêts à ouvrir un commerce, voire à sanctionner les propriétaires de locaux qui ne sont pas pressés de les relouer.

,一些城市拒绝看到他们的中心空无一人,并毫不犹豫地帮助那些准备开办企业的人,甚至制裁不急于重新的房主

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽, 从宽处理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接