有奖纠错
| 划词

Cosmétiques-efficacité des pas d'effet significatif pour un remboursement complet!

化妆品功效型无显著效果的全额退款!

评价该例句:好评差评指正

Remboursements ne peuvent pas être envoyés à une banque à l’étranger.

退款不能外的银行。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.

合同禁止收取佣金,但要报销。

评价该例句:好评差评指正

Aucun remboursement ne peut être accepté quel que soit le motif.

无论任何理由, 本考试不可退

评价该例句:好评差评指正

L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.

办事处将继续催讨其余的退还欠款。

评价该例句:好评差评指正

Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.

付预还款系按未清偿债务存量的面值结清。

评价该例句:好评差评指正

C’est autour de cette idée de remboursement que la crise connaît son développement dernier.

正是环绕着这个还债的观念,才发病体最近的变化。

评价该例句:好评差评指正

Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.

合同落空条款规定需加快支付合同之下应付的款项。

评价该例句:好评差评指正

Les intérêts sont subventionnés en vue de faciliter le remboursement du prêt.

为推动贷款偿付,采取了利息补贴政策。

评价该例句:好评差评指正

Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

它们提供的保护抵销社会保障制度提供的部分补偿。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations aériennes susmentionnées ont été menées moyennant un remboursement des coûts.

开展上述空中业务均须收回

评价该例句:好评差评指正

Technika demande le remboursement du montant restant, soit KWD 23 300.

Technika求收回未付款23,300科威特第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

L'Employeur a également cessé ses remboursements du prêt accordé par AKA.

雇主还停止了付还AKA的贷款。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi recommandé un filtrage supplémentaire des réclamations auxquelles correspondaient des remboursements.

监督厅还建议进一步对获得赔偿金的索赔人进行筛选。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a nuit au remboursement des dépenses aux pays fournissant des contingents.

这种局势对偿还部队派遣的开支产生了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, le Conseil pourrait recommander le remboursement de la subvention antérieure.

必要时,董事会可能要求退还前一项补助金。

评价该例句:好评差评指正

Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.

合同落空条款规定需加快支付合同之下应付的款项。

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes endetté, ce sera le moment de négocier un étalement de vos remboursements.

如果你有外债,这个时候正好去谈谈,可以收回一些欠款。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait placer le remboursement des sommes dues à ces pays parmi les priorités.

偿还他们的应当成为一项优先工作。

评价该例句:好评差评指正

Un délai de grâce de cinq ans est accordé pour le remboursement du principal.

贷款本金的偿还有一个五年宽限期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


opacimétrie, opacité, opale, opalescence, opalescent, opalin, opaline, Opalinien, opalisation, opalisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Est-il malgré tout possible d’obtenir le remboursement du billet ?

如果尽管所有可能票的补偿?

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Oui, je vois, deux places à 37 €. Vous préférez un remboursement ou un échange?

是的,我知道了,两张37欧的票。您想要退票是更换?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Et qu'en est-il du délai de remboursement?

期呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, l'économie grecque se porte mieux, mais elle est toujours plombée par le remboursement de la dette.

如今,希腊经济状况有所改善,可是它仍然受到债的冲击。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui. Et avec l'assurance responsabilité civile, je pourrai obtenir un remboursement des frais occasionnés par le sinistre?

对啊。有了责任险,我就可以害损失的赔偿金吗?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Demandez leur de réaménager vos remboursements ou de les étaler dans le temps.

要求他重新安排你的款时间,或款时间分成各个时间段。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 1982, le parlement vote le remboursement de l’IVG par la Sécurité sociale.

1982年,议会投票决定对堕胎给予社会保险补偿。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Celle-ci contient une série d'informations concernant les emprunts, l'emploi et l'historique de remboursement d'une personne.

它包含了很多关于一个人的贷款、就业和款记录的信息。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Monsieur, il n'y a pas de remboursement possible, regardez sur vos billets: ils ne sont ni échangeables, ni remboursés.

先生,是不可能退票的,您请看您的票:既不能更换也不能退票。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ces conditions arrêtées, et les intérêts stipulés ainsi que l’époque du remboursement, Porthos prit congé de madame Coquenard.

这些条件业已确定,利息和偿日期也都立据确认之后,波托斯向科克纳尔太太告辞了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour convaincre, les escrocs proposent un remboursement par chèque.

- 为了说服,骗子通过支票提供退款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La plateforme est alertée et peut donc refuser le remboursement.

- 平台收到警报,因此可以拒绝报销。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Notre système est basé sur du remboursement, et non plus sur du prépaiement.

的系统基于报销,不再基于预付款。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Après s'être plaints, plus de 500 mille personnes ont obtenu un remboursement.

投诉后,50多万人到了退款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le seul truc qui peut avoir lieu, c'est de ne pas accepter le remboursement.

- 唯一可能发生的事情就是不接受退款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Parmi les mesures figure le remboursement intégral des fauteuils roulants.

其中一项措施是对轮椅进行全额报销。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Questions sur le remboursement des billets en cas de conflit.

发生争议时有关退票的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est-à-dire le remboursement des réparations et du véhicule acheté.

- 即维修和购买车辆的报销。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cette baisse peut avoir, entre autre, un impact sur le remboursement d’un crédit en cours.

除此之外,收入下降,可能会对当前贷款的偿产生影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il y aura aussi une 2e salve de remboursement, le 2 août.

8 月 2 日将进行第二轮报销。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


open, openfield, OPEP, opéra, opéra bouffe, opéra-ballet, opérabilité, opérable, opéra-comique, opérande,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接