有奖纠错
| 划词

Les avoirs physiques du port comprennent 6 remorqueurs, 340 autres types de navires et 310 camions de différentes capacités.

该海港的实物资产有6只拖船、340只其他类型的船以及310辆运货能力不等的货车。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估重力牵引机雅科夫斯基效应的使用等其他偏转方法。

评价该例句:好评差评指正

Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.

,执行地球轨道飞行任(例如,轨道间空间拖车)需要很大的动力。

评价该例句:好评差评指正

Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估重力牵引机雅科夫斯基效应的使用等其他偏移方法。

评价该例句:好评差评指正

Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance de propulsion (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.

,执行地球轨道飞行任需要很大的动力(例如,轨道间空间拖车)。

评价该例句:好评差评指正

Les missions en orbite terrestre nécessitant une propulsion de forte puissance (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.

的是将实施需要大量动力的地球轨道飞行任(例如,、轨道间空间拖曳)。

评价该例句:好评差评指正

Ces frais se rapportent au détergent utilisé, à la location d'un remorqueur et aux salaires des personnes chargées du nettoyage.

这些费用包括清洗剂、租用一艘拖船参加清除行动的人员的工资。

评价该例句:好评差评指正

Un autre vise à concevoir un remorqueur spatial qui permette d'inspecter, d'entretenir et de réorbiter des vaisseaux spatiaux en orbite géosynchrone.

另一个项目是,重点设计一个空间拖车卫星,对地球同步轨道中的航天器进行检查、维修转轨。

评价该例句:好评差评指正

Le croiseur a contacté par radio le capitaine du remorqueur et lui a intimé l'ordre de faire cap vers le sud.

巡洋舰用无线电与拖船船长联络,威胁他向南驶去。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq affirme que les deux remorqueurs ont été envoyés dans le golfe pour aider les forces armées de la Coalition alliée.

伊拉克说,这两艘拖船被派往波斯湾是为了向多国部队提供服

评价该例句:好评差评指正

Elle affirme avoir acheté à cet effet, au Royaume-Uni, 1 000 barils de «produits chimiques OSD» et loué un remorqueur à la NITC.

陆上开采部声称,1,000桶“OSD化学剂”是为此目的从联合王国购买的,而一艘拖船是从NITC租用的。

评价该例句:好评差评指正

Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) peuvent également avoir recours à des réacteurs nucléaires.

执行需要大动力的地球轨道飞行任(例如,轨道间空间拖车等)也以使用核反应堆。

评价该例句:好评差评指正

Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance de propulsion (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) peuvent également avoir recours à des réacteurs nucléaires.

执行需要大动力的地球轨道飞行任(例如,轨道间空间拖车等)也以使用核反应堆。

评价该例句:好评差评指正

Il a suivi le remorqueur jusqu'au niveau de Mansuri, au sud de la ville de Tyr, où le remorqueur a eu une panne et a dû s'arrêter.

巡洋舰跟着拖船,直到Tyre市以南的Mansuri沿海,当时拖船发生故障,不得不停船。

评价该例句:好评差评指正

Les 11 violations maritimes signalées étaient imputables à des remorqueurs ou des patrouilleurs iraquiens qui se trouvaient dans les eaux koweïtiennes de la voie de navigation du Khor Abdoullah.

11起海上违规事件涉及在阿卜杜拉水道科威特水域内航行的伊拉克拖船或巡逻艇。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du nettoyage en cours, un remorqueur est arrivé sur place et il lui faudra environ deux mois pour achever les opérations de récupération des épaves16.

作为政府进行的清除工作的一部分,一艘打捞拖轮已停靠在美属萨摩亚,完成打捞作业将需要大约两个月。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité considère que le coût de remplacement des remorqueurs calculé par le Ministère de la défense est surestimé et recommande par conséquent de procéder à un ajustement.

小组认为,国防部对这些船舶的重置费用估计过高,建议做相应调整。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les contrats concernant des véhicules de lutte contre l'incendie, des générateurs fixes pour l'alimentation en électricité et des générateurs marins pour les remorqueurs et les dragues sont restés en attente.

但是,迫切需要的消防车、发电用的固定发电机拖船挖泥船所需的船用发电机仍被搁置。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que ceux-ci ont fait, et le remorqueur est de nouveau tombé en panne au large de Naqurah où le croiseur israélien a une nouvelle fois tiré dans sa direction.

黎巴嫩海员遵命,但拖船在Naqurah沿海再次发生故障,以色列巡洋舰再次朝他们头部上方开火。

评价该例句:好评差评指正

Les 21 violations en mer étaient le fait de patrouilleurs iraquiens, de bateaux de pêche, de remorqueurs et de navires d'entretien, qui ont tous été vus en activité dans les eaux koweïtiennes.

海上违规事件涉及伊拉克巡逻艇、捕渔船、拖船维修船,它们都在科威特领水航行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Le 26 mai 2013, Harrison Okene s'est vu piégé dans son remorqueur après avoir chaviré.

在2013年5月26日,哈里森-奥金在他的船倾覆后被困在

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Afin d’être évacué, il n’avait d’autre choix que d’être mis à l’eau, puis tracté par un remorqueur vers un autre dock pour y être démantelé.

为了腾空船坞,它前下水,再由往另一处船坞拆毁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Dimanche, un remorqueur avait été attaqué au large du Nigeria, Deux membres d'équipages Indiens et un Russe seraient toujours aux mains des ravisseurs.

周日,一艘船在尼日利亚海岸遭到袭击,名印度船员和一名俄罗斯人仍将在绑匪手

评价该例句:好评差评指正
兄弟 Pierre et Jean

Mais Elle, dès qu’elle eut franchi l’étroit passage enfermé entre deux murs de granit, se sentant libre enfin, abandonna son remorqueur, et elle partit toute seule comme un énorme monstre courant sur l’eau.

洛林号一旦穿过了夹在条花岗石墙的狭窄通道以后,它就感到终于获得了自由,抛开了它的驳,像个水上的巨无霸:意气风发,独自启程航洋。

评价该例句:好评差评指正
兄弟 Pierre et Jean

Roland était debout, cramponné au mât ; il annonçait : — En ce moment elle évolue dans l’avant-port… Elle ne bouge plus… Elle se remet en mouvement… Elle a dû prendre son remorqueur… Elle marche… bravo !

罗朗老爹站了起来,紧紧抱住了桅杆;他报告说:“这会儿它在外港转向… … 它不动了… … 它重新开始动了… … 它不得不着它的锚… … 它前进了… … 真棒!

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Il est là-bas. A gauche de ce petit remorqueur.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接