Il sait également que la Coupe du Monde «se gagne grâce aux remplaçants ».
同时他也知道世界杯的成功取决于替补队员。
Les remplaçants sont aussi importants pour l'équipe.
对团队来说,替补队员也很重要。
Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.
替补队员和观众一起团队加油。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对Paul Horwitz生继任这一职位表示欢迎。
En lui faisant ses adieux, l'intervenant a également souhaité la bienvenue à son remplaçant.
在向副执行主任告别时,这位发言者也向即上任的副执行主任表示欢迎。
Si un soldat veut quitter l'armée, il doit, paraît-il, recruter jusqu'à quatre remplaçants.
据说一名士兵如果想离开部队,他得招募多达四人来顶替。
Geir Pedersen a été nommé mon Représentant spécial en avril, remplaçant Staffan de Mistura.
盖尔·彼得森被任命我的个人代表,于4月接替斯塔凡·德米斯图拉的职位。
Dans ce dernier cas, les hôpitaux ont pour directives de trouver immédiatement des remplaçants pour effectuer l'intervention.
如果有这种情况发生,医院负责人必须立即安排调换人员施行手术。
En cas d'absence, le Président de la grande commission désigne le Vice-Président de ladite commission comme son remplaçant.
主要委员会主席缺席时,应定该委员会副主席替代。
Le juge a agi en accusateur, remplaçant dans la pratique le Procureur qui était passif et dépassé.
法责的态度行事,确切地取代了被动而且没有作好准备的检察。
Dans certains cas, les coûts ont été réduits en remplaçant des publications imprimées par une version en ligne.
在某些情况中,通过印刷出版物转换成在线版本,费用有所减少。
Trois nouveaux membres, des hommes, ont été élus au Comité, remplaçant 3 hommes qui n'ont pas été réélus.
当选该委员会委员的3名新委员均男子,他们替代未重新当选的3名男子。
L'achat pour le bureau d'un nouveau véhicule remplaçant l'ancien qui a plus de dix ans, est également prévu.
购买一辆办公用车作了拨款,代替现有的一辆10多年车龄的旧车。
Le magistrat remplaçant est élu parmi les candidats restants proposés par le Comité de nomination au début du mandat.
抵补法从本任期开始时提名委员会提出的剩余候选人中选出。
Mais cela ne doit pas être considéré comme remplaçant un règlement durable et final des problèmes de cette région.
但不要这可取代该地区问题的公正、持久和彻底的解决。
Le HCR a réagi immédiatement pour donner suite à la recommandation du BSCI, en remplaçant le partenaire d'exécution en question.
难民署立即采取行动,落实了监督厅的建议,即更换执行伙伴。
Bien que le général Ceku ait nommé des remplaçants temporaires, ces derniers n'ont pas encore reçu l'approbation du Représentant spécial.
切库军已任命了临时替代人员,但尚未获得联合国秘书长特别代表批准。
Dans plusieurs cas, les coordonnées du destinataire étaient fausses ou l'intéressé était en congé et n'avait pas de remplaçant désigné.
有几次是没有确定预定接收人,或是根本没人替代休假的工作人员。
Le Groupe de travail a convenu de conserver l'alinéa 14, mais en remplaçant le mot “prévisibilité” par le mot “sécurité”.
工作组同意保留叙文14,但须用“确定性”代替“可预见性”一词。
Une décision de la CMP peut être révisée en remplaçant ou supprimant le texte existant ou en insérant un nouveau texte.
对现行《议定书》缔约方会议的决定,可通过替换或删除案文或插入新的案文而加修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du moment où Marius était le remplaçant, Cosette n’eût pas regretté Dieu.
既然马吕斯当了后补,珂赛特连上帝不在也不会惋惜的。
Il passe ses journées à l'espionner pour voir s'il a un remplaçant.
他整天监视着吉娜,看她是不是已经找了新人。
Il fallait sans cesse fournir des remplaçants pour que les joueurs puissent dormir un peu.
他们不不找替补队员上场,把球手们换下来睡一会儿觉。
Aah putain ! Il va pas bien, il va pas bien ! Il faut un remplaçant !
该死! 他踢不好,他踢不好! 们需要一个替补!
Oui, j'ai droit à 21jours, mais je dois trouver une remplaçante, autrement je ne peux pas partir.
休,有21天假,先找个替班的,否则就不能休假。
Oui, j’ai droit à 21 jours, mais je dois trouver une remplaçante, autrement je ne peux pas partir.
是的,有21天假期,但是需要找到一个替代者,否则不能离开这里。
Le remplaçant Théodule n’avait point réussi.
顶替人忒阿杜勒完全失败了。
Darius Ier étend donc son usage à tout l'Empire, remplaçant ainsi le troc.
因此,Darius一世将货币使用范围扩大到整个帝国,取代了物物交换。
Impossible, répondit Harry, il n'y a pas d'attrapeur remplaçant dans notre équipe.
“不能这样,”哈利说,“队里没有替补的找球手。
La fonte du fer fait son apparition progressive, remplaçant les lourdes armes en bronze.
熔铁逐渐出现,取代了笨重的青铜武器。
On avance ensuite jusqu'à la façade, en démontant et en remplaçant le bâtiment bloc par bloc.
然后,们会重建建筑物的正面,逐块拆除和重建建筑。
En remplaçant un maximum de ces vieilles ampoules par une alternative écoénergétique, on peut faire de grosses économies d'énergie.
尽能多地使用节能的替代品替换地更换这些旧灯泡,你以节省很多能源。
Et il y a un remplaçant qui rentre !
- 有一个替代品进来了!
Il faudrait qu'ils arrivent à trouver des remplaçants.
他们必须能够找到替代者。
Oui, mais soyez tranquille, j'ai trouvé des remplaçants.
是的,但别担心,找到了替代品。
La Fédération royale belge de football cherche activement son remplaçant.
比利时皇家足协正在积极寻找他的替代者。
L'établissement a beau chercher, il est difficile de trouver un remplaçant.
无论机构看起来多么艰难,都很难找到替代者。
Un nouveau vote du parti va maintenant avoir lieu pour lui trouver un remplaçant.
现在将进行新的政党投票以寻找替代者。
Il l'aurait forcée à trouver une remplaçante.
他会强迫她找一个替代者。
Tu vas tout miser sur ta runner remplaçante ?
你会把所有的赌注都押在你的替补选手身上吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释