En principe, les barrages doivent pouvoir remédier aux situations critiques.
本来水坝应该是在危急情况下缓解作用。
Il convient d'agir pour remédier au problème.
应该来,解决一问题。
Les réformes proposées devraient permettre d'y remédier.
拟议的改革将帮助克服不足。
Quelles sont les mesures prises pour y remédier?
为了补救情况又采取了一什么措施?
Le pays s'attelle certes à y remédier.
我国正在努力矫正种局面。
Allons-nous faire quelque chose pour y remédier?
我们要不要来对此予以对?
On cherche à y remédier en augmentant les effectifs.
办事处正在通过加强人员配置解决个问题。
Il faudrait prendre des mesures correctives pour y remédier.
应采取补救措施以解决关切问题。
La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour y remédier.
国际社会必须加紧努力处理一局势。
Il faut déployer des efforts plus importants pour y remédier.
必须作出更大的努力来防治病。
C'est la responsabilité de chaque gouvernement d'y remédier.
每一个政府都有责任就此采取。
L'État a déjà pris les dispositions voulues pour y remédier.
国家已经采取适当措施来弥补一缺口。
Le Comité de gestion a pris des dispositions pour y remédier.
管理委员会已经采取步骤处理个问题。
Le groupe d'experts a proposé deux options pour y remédier.
小组提出了深化常备警察能力的两个备选方案。
Mais on ne fait que peu, voire rien, pour y remédier.
但是,根本没有为此做任何事。
Les mesures militaires restent cruciales pour remédier aux problèmes de sécurité.
军事措施对应对安全挑战仍然至关重要。
Si tel est le cas, il convient d'y remédier immédiatement.
如果真是样,应当立即纠正种情况。
On examine actuellement ce sujet afin de remédier aux lacunes éventuelles.
目前正在审查该领域,以处理可能查明的任何不足之处。
Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.
人类的工作,就是试图缓解对矛盾。
Le document fait certaines propositions afin de remédier à ces problèmes.
文件中提指出了一建议,试图解决过去已经讨论过的关键问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tu te sens fatigué ou démotivé, tu peux faire quelque chose pour y remédier.
如果你感到疲有动力,你可以采取一些措施。
Pour y remédier, les inventeurs rivalisent d’imagination.
为了解决这一问题,发明家们不断想象进行竞争。
Essayez d'y remédier. Demandez autour de vous.
试着去弥补。问问周围人。
Des ingénieurs imaginent toutes les pannes qui peuvent se présenter et trouvent des solutions pour y remédier.
工程师设想所有可能出现故障并找到补救措施。
Pour y remédier, il faudrait utiliser des modes de production agricoles qui respectent l'environnement.
如果想要补救这种情况,必须使用尊重大自然农业生产方式。
Et donc pour remédier à ce problème, j'ai voulu trouver un produit miracle et pour ça.
为了治这一症状,我想找到一种神奇东西。
Apple a remédier à ce problème grâce à cet écran OLED qui se situe à l'extérieur.
Apple通过这个外部OLED屏幕解决了这个问题。
Le gouvernement chinois a bien essayé de remédier à un tel abus par des lois sévères, mais en vain.
中国政府曾经想用严厉法律来禁绝这种恶习,但是有成效。
Pour y remédier, les chercheurs ont créé une encre facilement effaçable sur une surface adaptée, un tableau blanc.
为了解决这个问题,研究人员创造了易于在合适表面(白板)上擦除。
D'un côté, des vacanciers qui suffoquent et tentent d'y remédier.
一方面,令人窒息并试图补救度假者。
Aujourd'hui, au Sénat, examen d'une proposition de loi pour y remédier.
今天,在参议院,审议一项法案来解决这个问题。
Comment y remédier et récupérer le juste montant?
如何修复它并恢复正确数量?
On essaie de remédier, en fonction de leurs difficultés.
我们尝试补救,视他们困难而定。
Pour y remédier, Mayotte tente de rattraper son retard.
- 为了解决这个问题,马约特岛正在努力迎头赶上。
Pour y remédier, l'Office national des forêts veut innover.
- 为了解决这个问题,国家林业局想要创新。
Pour y remédier, certains créent leur propre centre de formation.
为了解决这个问题,一些人创建了自己培训中心。
Est-ce qu'il existe des solutions pour remédier à ces pénuries ?
是否有解决方案来弥补这些短缺?
Pour remédier à tout cela, certains tentent le tout pour le tout.
为了弥补这一切,有些人尝试了一切。
Ce à quoi entend remédier le nouveau dispositif, pourvu qu'il fonctionne.
这是新系统打算补救,只要它有效。
Contrairement aux blessures physiques, elles ne sont pas visibles, et nous n'avons pas de pansement simple et infaillible pour y remédier.
和身体上伤口相反,它们是看不见,并且我们有简单且有效方法来治愈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释