有奖纠错
| 划词

Certains agriculteurs renâclent aussi à changer de pratiques.

拒农作方法改变。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, nous ne devons pas renâcler devant les décisions difficiles à prendre.

同时,我们不得逃避作出困难决定。

评价该例句:好评差评指正

Mais les ONG renâclent à procéder à des améliorations sur place tant que le droit des villageois à y vivre n'aura pas été officiellement reconnu.

然而,村在那里生存权得到保证之前,非织不愿意改善该土地状况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员, 穿重潜水服潜水员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Il renaudait à propos de tout, renâclait sur les potées de pommes de terre, une ratatouille dont il ne pouvait pas manger, disait-il, sans avoir des coliques.

开始对什么都求全责备,他嫌马铃薯好,这种粗的烩菜是下去的,一定会闹出肠绞痛的毛病。

评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

Comme souvent, ce dernier prend goût au pouvoir et renâcle au moment de céder la place au prince comme prévu une fois ses quinze ans révolus...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调, 传达,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接