有奖纠错
| 划词

Comme propre est morts un fois, puis, renaissance.

权当自己死一次,然后,再重生

评价该例句:好评差评指正

Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.

这座房屋是文艺代建筑的典型

评价该例句:好评差评指正

Si tu peux choisir,ta vie après une renaissance, tu veux être un homme ou une femme?

如果你出生后呢可以做选择的话,你下辈子选择做男人还是女人?

评价该例句:好评差评指正

Elle est celle de sa renaissance comme État de droit.

它标志着我国作为一个法制国家的重新诞生

评价该例句:好评差评指正

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,迷信的再次是一种十足愚笨的标记。

评价该例句:好评差评指正

Le Château a connu des modifications à la Renaissance et au 18ème siècle.

世纪,一直属贝鲁伯爵,包括所属农场。

评价该例句:好评差评指正

L'énergie nucléaire est en train de connaître une certaine renaissance.

核电正经历一个类似期。

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, les empereurs chinois étaient bouddhistes et croyaient dans le phénomène de la renaissance.

中国的皇帝都信佛,相信重生

评价该例句:好评差评指正

Nous devons agir, et nous devons faciliter la renaissance de l'Afrique.

我们必须采取行动;我们必须支持非洲的

评价该例句:好评差评指正

Certains signes à travers tout le pays témoignent de cette véritable renaissance.

在整个阿富汗都可以看到这种真正新生的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Depuis deux ans, nous avons vu une renaissance de la gestion des conflits multilatéraux.

年里,我们看到多边冲突管理工作得到

评价该例句:好评差评指正

Ces déménagements devraient accélérer la renaissance de la ville et la relance de son économie.

待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons appeler ce processus la renaissance africaine.

我们决定将这进程称作非洲

评价该例句:好评差评指正

Les Africains ont défini les principaux objectifs d'une renaissance africaine.

非洲人已经确定了非洲的大目标。

评价该例句:好评差评指正

Elles considèrent que la renaissance de l'Ouganda constitue une menace.

这些势力把乌干达的看作威胁。

评价该例句:好评差评指正

L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.

文艺期留下的民族国家概念仍然很强大。

评价该例句:好评差评指正

19) Musée de la Renaissance.

文艺博物馆.

评价该例句:好评差评指正

Le NEPAD porte en lui l'espoir d'une renaissance du continent africain.

新伙伴关系怀有非洲大陆再生的希望。

评价该例句:好评差评指正

Cette vision d'une renaissance africaine n'est pas un mirage.

这一非洲的展望并非一种幻景。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation d'une renaissance globale des civilisations est tributaire de conditions nouvelles.

文明的全面取决新的环境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déplier, déplissage, déplisser, déploiement, déploîment, déplombage, déplomber, déploprablement, déplorable, déplorablement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kiosque, C'était il y a

Des funérailles qui consacrent la renaissance du mythe gaullien.

葬礼上再现了戴高乐神话。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La 11e heure précède la renaissance du dieu solaire.

第十一个小时是太阳神重生之前时刻。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il a assisté à la renaissance de Lord Voldemort.

“他亲眼目睹了伏地魔回生

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ne voudriez-vous pas descendre et participer à cette fabuleuse renaissance ?

“您不下去投身于这美妙生活吗?

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Pourquoi est-ce qu'on assiste à cette renaissance du konjac?

为什么人们帮助蒟蒻再生呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Autrement dit, les gens se lavaient moins à la Renaissance qu'au Moyen Âge.

换句话说,在文艺复兴时期,人们并没有像中世纪那样多洗衣服。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Façon de faire qui sont gravées et qui s'en défaire, qui datent de la Renaissance.

浇铸以及方法,可追溯到文艺复兴时期

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Phénomène d’où sortent les écroulements et les renaissances.

这便是崩溃和再生由此产生一种现象

评价该例句:好评差评指正
Topito

Oui je parle deux fois de la renaissance keskia !

,我说了两次凯斯基亚文艺复兴!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Oui, reprit Voldemort, Harry Potter a eu l'amabilité de se joindre à nous pour fêter ma renaissance.

“不错,”伏地魔没有巴抽曲出一个笑容,“哈利·波特大驾光临我再生晚会

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Florence est l'un des berceaux majeurs de la Renaissance.

佛罗伦萨是文艺复兴时期主要摇篮之一

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La Naissance de Vénus est un chef d’œuvre de la Renaissance italienne.

《维纳斯诞生》是意大利文艺复兴时期杰作。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C’est à chaque fois une nouvelle petite mort et une nouvelle renaissance.

每次都是一个新亡和重生

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le pétrole alsacien de Pechelbronn, par exemple, est utilisé à la Renaissance.

例如,文艺复兴时期,人们就在使用佩切尔布隆阿尔萨斯石油

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

A la Renaissance, les artistes s’inspirent de la mythologie. Botticelli peint ici Vénus.

文艺复兴时期艺术家受神话启发。波提切利在这个作品里画了维纳斯。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est donc à la fois un lieu de mort et de renaissance.

因此,它既是亡之地,也是重生之地

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Dès la Renaissance, les cours royales se mettent à s'offrir des œufs précieux.

文艺复兴时期开始皇家宫廷开始享用珍贵鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Puis, à la Renaissance, les artistes se servent allègrement de mots venus d'Italie.

然后,在文艺复兴时期艺术家们愉快地使用来自意大利单词。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette grande idée de renaissance se retrouve également quand on aborde le sujet des pharaons.

当我们谈到法老时,我们也发现了重生伟大思想。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Depuis sa disparition, personne n'a oublié Léonard de Vinci, véritable génie de la Renaissance.

自从他去世后,没有人忘记这位文艺复兴时期真正天才达芬奇

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépollution, dépolymérase, dépolymérisation, dépolymériser, dépommoir, déponent, déponente, dépopulateur, dépopulation, Deport,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接