La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.
中东动荡和爆炸性
局势继续是
深感遗憾
。
La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.
中东动荡和爆炸性
局势继续是
深感遗憾
。
La crise humanitaire déplorable que traverse l'Iraq en témoigne.
伊拉克遗憾
道主义危机就是一个证明。
La situation alimentaire et sanitaire en Iraq est particulièrement déplorable.
伊拉克粮食和保健局势特别
不能接受。
Les prisons sont très surpeuplées, avec des conditions de vie déplorables.
监狱满为患,生活条件非常
糕。
Les conditions de travail dans les plantations sont également déplorables et gravement préoccupantes.
种植园工作条件也十分困苦,
严重关注。
En outre, le traitement des immigrants et des demandeurs d'asile y est déplorable.
此外,移民和寻求庇护者待遇也
惜。
Il décrit en particulier des conditions sanitaires déplorables et indique que la tuberculose était endémique.
他尤其描述了不卫生条件并指出肺结核流行。
Il y a également eu un certain nombre de perturbations internes déplorables au Timor oriental.
在东帝汶境内也发生了某些不幸内部动荡事件。
Les attentats menés contre des travailleurs humanitaires et les convois d'aide sont particulièrement déplorables.
攻击道主义工作
员和援助车队
事件特别
痛心。
L'assassinat d'un Casque bleu néo-zélandais des Nations Unies est profondément déplorable pour ma délégation.
我国代表团对新西兰籍联合国维持和平员被杀害深感遗憾。
Dans ce contexte, les conditions de vie déplorables dans lesquelles ils sont incarcérés restent horribles.
在这方面,他们在被关押处恶劣生活条件仍然
发指。
Ces actes déplorables ne sauraient être tolérés.
不能容忍这种应该遭受谴责行径。
Cette affirmation est aussi déplorable qu'erronée.
这样谎言真是
气结。
C'est une évolution déplorable de la situation.
这是一种惜
局面。
La situation de la population afghane demeure déplorable.
阿富汗民
处境仍十分悲惨。
Cette situation déplorable exige une action d'ensemble appropriée.
这种糕事态要求方方面面都采取适当行动。
Cette situation est déplorable et ne saurait être tolérée.
这种局势应受谴责,是们所不能容忍
。
C'est absolument déplorable et cela doit cesser immédiatement.
这非常遗憾,必须立即停止。
De nombreuses naissances ont eu lieu dans ces conditions déplorables.
一些婴儿就在这样不宜居
条件下出世。
Nous sommes tous témoins des conséquences déplorables des catastrophes naturelles.
我们都目睹自然灾害造成悲惨后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。