Elle m'a rendu un grand service.
她帮我了一个很大的。
Cette cure lui a rendu la santé.
种疗法使他恢复了健康。
Cette année le blé a bien rendu.
今年小麦的收益不错。
Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.
不同频率的声音都能被很好的展现出来。
Tout ce qu'il a fati lui a rendu le restauratuer de la paix.
他所做的一切使他成为了一个和平修复。
Merci à toutes les personnes qui ont rendu ce film possible, Bill Murray en particulier.
所有参与和促成部影片的人,特别Bill Murray。
Il ne fait rien pour moi.En fait, il m'a rendu un mauvais service.
(他什么也没有帮我做,事实上还帮倒。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏和暴力。
La veille a rendu ses yeux cernés.
熬夜让她有了黑眼圈。
Je lui ai rendu le livre emprunté.
我把借来的书还给了他。
Le rôti a rendu tout son jus.
烤肉的汁水都有淌出来了。
Ils se sont rendu réciproquement des services.
他们互相帮助。
Enfin, il a rendu le dernier soupir.
最后,他还断气了。
Elles se sont rendu compte de leur erreur.
她们觉察到了自己的错误。
L'Etat s'est rendu acquéreur du tableau .
国家成了此画的买主。
Il s'est rendu malade en mangeant trop.
他由于吃得太多而生病了。
J'en avais assez, j'ai rendu mon tablier.
我厌烦了个工作,我归还了工作罩衫。
Cet article ne peut être ni rendu ni changé.
种商品不能退也不能换。
Cet article ne peut être ni rendu ni échangé.
种商品概不退货。
Les Jeunes ont besoin d’améliorer les services rendus à l’Eglise.
需要改进青年会对堂区服务的领域和方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est quoi ça ? Ah Oui mon chiot, non non je l'ai rendu nan.
那是什?啊,的狗狗,把它还回去了。
Donc là pareil, il m’a rendu visite.
这里也是一样的,他来看了。
Je ne m'en étais pas rendu compte.
“刚才没注意到。”
Il ne s'y est pas rendu tout seul.
并非它自己到达那里。
C’est bien, Dieu les a rendus insensés ! dit Felton.
“这倒不错,上帝使他丧心病狂:”费尔顿说。
Et après quelques mois, je me suis rendu compte que je comprenais ce qu'il disait.
几个月后,发现理解了他所说的内容。
Mais qu'est-ce qui l'a rendu si mondialement connu ?
那,是什让他在世界范围内如此出名呢?
Le point sur ce verdict historique rendu devant une foule immense.
这是在众多观众面前宣布的这一历史性判决的最新消息。
Il ne s'en est même pas rendu compte sur le moment.
他当时甚至没有意识到这一点。
Ce muet malentendu entre lui et les jolies passantes l’avait rendu farouche.
和这些漂亮过路女子之间的误会他都憋在心里,使他变成一个性情孤僻的人。
Mais là, j'pense qu'on est rendu à une croisée des chemins.
但现在,认为处在一个十字路口。
Il est décédé sans avoir appris qu'il s'était rendu en Amérique.
他死前都不知道他去过美国。
C'est énorme, en fait, et je m'en suis rendu compte très tard.
很惊人,实际上,很晚才意识到。
Pour notre pique-nique, le soleil était au rendez-vous, ce qui a rendu la journée parfaite.
当野餐时,阳光明媚,这让这一天变得完美。
La mécanisation a aussi rendu les agriculteurs particulièrement vulnérables aux variations du prix du pétrole.
机械化也使农民特别容易受到油价波动的影响。
Sur l'épreuve du trompe-l'œil la semaine dernière, je m'en suis bien rendu compte.
上周的“障眼法”比赛里就看出来了。
Jules Ferry, rappelez-vous, c'est le ministre de l'éducation qui a rendu l'école obligatoire.
茹费里,请记住,是这位教育部长规定了义务教育。
Le problème, c'est que les précédentes années l'ont rendu violent, furieux, jaloux de son pouvoir.
问题是,前几年让他变得暴力、愤怒、嫉妒自己的权力。
Oh ! comme cela m’a rendu malheureux !
呵!使十分苦恼!
Je ne m'y étais jamais rendu.
还从来没有去过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释