有奖纠错
| 划词

Elle m'a rendu un grand service.

她帮我了一个很大的忙。

评价该例句:好评差评指正

Cette année le blé a bien rendu.

今年小麦的收益错。

评价该例句:好评差评指正

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

同频率的声音都能被很好的展现出来。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait rien pour moi.En fait, il m'a rendu un mauvais service.

(他什么也没有帮我做,事实上还帮倒忙。

评价该例句:好评差评指正

Merci à toutes les personnes qui ont rendu ce film possible, Bill Murray en particulier.

感谢所有参和促影片的人,特别是Bill Murray。

评价该例句:好评差评指正

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

里生活著一被社会隔离、歧视的人们,生活的公正使他们变得极其敏感和暴力。

评价该例句:好评差评指正

Le rôti a rendu tout son jus.

烤肉的汁水都有淌出来了。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il a rendu le dernier soupir.

最后,他还是断气了。

评价该例句:好评差评指正

La veille a rendu ses yeux cernés.

熬夜让她有了黑眼圈。

评价该例句:好评差评指正

Je lui ai rendu le livre emprunté.

我把借来的书还给了他。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont rendu réciproquement des services.

他们互相帮助。

评价该例句:好评差评指正

Cette cure lui a rendu la santé.

种疗法使他恢复了健康。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est rendu malade en mangeant trop.

他由于吃得太多而生病了。

评价该例句:好评差评指正

Elles se sont rendu compte de leur erreur.

她们觉察到了自己的错误。

评价该例句:好评差评指正

L'Etat s'est rendu acquéreur du tableau .

国家了此画的买主。

评价该例句:好评差评指正

Cet article ne peut être ni rendu ni échangé.

种商品概退货。

评价该例句:好评差评指正

J'en avais assez, j'ai rendu mon tablier.

我厌烦了个工作,我归还了工作罩衫。

评价该例句:好评差评指正

Cet article ne peut être ni rendu ni changé.

种商品能退也能换。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est rendu compte de son erreur après coup.

他事后认识到自己的错误。

评价该例句:好评差评指正

Cet article soldé ne peut être ni rendu ni échangé.

件减价商品既能退也能换。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的, 闭上眼, 闭上嘴巴, 闭市, 闭式导轨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il pouvait tout garder, il avait tout rendu.

他本可全部留下,但他却全部归还了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il ne s'y est pas rendu tout seul.

并非它自己到达里。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Mais qu'est-ce qui l'a rendu si mondialement connu ?

么,是什么让他在世界范围内如此出名呢?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C’est vrai que ça a rendu tout le monde dingue.

这确实让每个人都很疯狂。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ce muet malentendu entre lui et les jolies passantes l’avait rendu farouche.

和这些漂亮过路女子之间的误会他都憋在心里,使他变成个性情孤僻的人。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

La Libye où vous vous êtes rendu à deux reprises cette année.

利比亚,今年你去过两次。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Aucun d'entre eux ne s'était rendu compte que Harry ne dormait plus.

他们谁也没有发现哈利已经醒了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

C'est quoi ça ? Ah Oui mon chiot, non non je l'ai rendu nan.

是什么?啊,我的狗狗,我把它还回去了。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Pour notre pique-nique, le soleil était au rendez-vous, ce qui a rendu la journée parfaite.

当我们野餐时,阳光正明媚,这让这天变得完美。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Comment une mort pourrait-elle expier les crimes abjects dont ils s'étaient rendus coupables ?

死就能偿清他们的罪恶吗?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语精选

Qu'est-ce qui est suffisamment important pour moi au point de devoir être rendu visible ?

什么东西对我来说很重要,以至于它得变得可见?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Sur l'épreuve du trompe-l'œil la semaine dernière, je m'en suis bien rendu compte.

上周的“障眼法”比赛里我就看出来了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il l'accuse de ne pas lui avoir rendu les sommes prêtées cinq ans plus tôt.

他控告古腾堡没有归还五年前借给他的钱。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Jules Ferry, rappelez-vous, c'est le ministre de l'éducation qui a rendu l'école obligatoire.

茹费里,请记住,正是这位教育部长规定了义务教育。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le problème, c'est que les précédentes années l'ont rendu violent, furieux, jaloux de son pouvoir.

题是,前几年让他变得暴力、愤怒、嫉妒自己的权力。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et elle se disait qu’une intervention des anges, qu’un hasard céleste, le lui avait rendu.

她并且认为是天使关怀,上苍垂念,又把他交还给她了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Oh ! comme cela m’a rendu malheureux !

呵!使我十分苦恼!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Elle m’a rendu la monnaie en toussant.

边咳嗽着边找给了我零钱。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Facilement on eût rendu ma mort inexplicable.

人们很容易把我的死说成是原因不明。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une chance, en reconnaissance des services rendus ?

我是戴罪立功了?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权, 庇护者, 庇护者的, 庇善罚恶, 庇荫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接