La vaccination antigrippale doit être renouvelée chaque année.
每,流感疫苗都需更新换代。
Mais une volonté politique renouvelée est nécessaire.
但得到加强的政治意愿是必的。
L'air doit être renouvelé régulièrement pour éviter les températures trop élevées.
定循环更新以防温度过高。
Le Secrétaire général a récemment renouvelé son appel au financement.
秘书长最近再次呼吁提供资金。
Le mandat a été renouvelé sans interruption depuis sa création.
自特别报告员的授权设置以来,该项授权持续不断地得到延长。
Les défis actuels doivent inciter à une coopération internationale renouvelée.
当前的挑战应促进加强国际合作。
Ce mal a fait sa réapparition et cette cause est renouvelée.
这个邪恶又回来了,这个事业又重新恢复。
Cette campagne vient d'être renouvelée cette année, à la même date.
最近,我国在今防疟日再次发起发放驱虫蚊帐运动。
Le réseau GTPNet a été renouvelé selon les technologies les plus récentes.
已经根据最新的技术趋势制订了新的全球贸易点网络。
Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.
冲积矿生产问题特设分组的任务限被延长。
Ce moratoire vient d'être renouvelé, pour une seconde période de trois ans.
这项暂停措施刚刚又延长了三,这是第二个三。
Les domaines ont été renouvelés. Leur nouvelle date d'expiration apparaîtra d'ici quelques minutes.
域名续费成功。新的有于几分钟之后显示。
Un Conseil de sécurité renouvelé devrait assurer une représentation adéquate de toutes les régions.
经过革新的安全理事会应给予所有区域以适当的发言权与代表权。
C'est dans ce contexte que le Niger a renouvelé sa demande de dérogation.
正是在这种情况下,尼日尔重申自己的豁免请求。
De plus, le contrat a été renouvelé pour un an sans appel à la concurrence.
在没有竞争招标的情况下,该合同又续签了一。
Nous nous réjouissons que ladite résolution ait renouvelé le mandat de l'Équipe de surveillance.
我们欢迎这项决议,它延长了监测组的任务限。
Son mandat à cet égard a été renouvelé lors de ses quarante-troisième et quarante-cinquième sessions.
第四十三和第四十四届会议再次重申了这项任务。
L'expérience n'a pas été renouvelée, ce qui s'explique par la pénurie de ressources.
由于财政困难,此后再也无法组织一次类似的戏剧节。
Si les résultats de ce forum sont probants, l'expérience sera renouvelée dans d'autres centres financiers.
如果论坛取得成功,在其他金融中心如法炮制。
Le fichier sera renouvelé tous les ans.
快速部署名册每更新一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après son terme, le bail mobilité ne peut pas être renouvelé.
结束后,移动租赁不能更新。
Entrée 1 et Entrée 2 avaient renouvelé l'opération trois fois de suite.
12时举了三次旗。
Mais les questions renouvelées qu'il posait semblaient indiquer une conviction moins ferme.
但他一再提出这类问题似乎说明他信心比口头说更不坚定。
À la grande satisfaction de l’ingénieur, cette invention, renouvelée des pêcheurs aléoutiens, réussit parfaitement.
阿留申群岛渔夫发明十分灵验,工程师非常高兴。
La flotte sera renouvelée progressivement pour une durée du programme établie à 20 ans.
机队将逐步更新,计划期限为 20 年。
Après avoir reçu ces renseignements, le visiteur s'éloigna, avec toutes ses inquiétudes renouvelées.
听到了他回答后,律师先生忧心忡忡地离开了。
Elles sont également issues de sources renouvelables ou renouvelées, comme les déchets avec la méthanisation.
它们也是可再生或更新来源,例如用甲烷化废物。
Reste à savoir quand les visiteurs pourront de nouveau fouler ce sol sacré et profiter de ce lieu renouvelé.
游客何时才能再次踏这片神圣土地,享受这焕然一新地方,还有待观察。
Numéro 2: une chaleur intense sans cesse renouvelée. Le centre de la Terre est le théâtre de plusieurs phénomènes radioactifs.
不断更新热度。地球中心是一些放射性现象发生地。
L'ensemble du mobilier est d'ailleurs renouvelé chaque année.
所有家具每年都会更新。
Or, voilà trente-six heures que nous sommes enfouis sous les eaux, et déjà l’atmosphère alourdie du Nautilus demande à être renouvelée.
而且我们目前已经潜水中36小时了,‘鹦鹉螺号’混浊空气已经需要更换了。
Au pied des grilles du château, un tapis de fleurs régulièrement renouvelées.
- 在城堡大门脚下,定期更新鲜花地毯。
Les étourdis feraient mieux de surveiller leurs comptes, car beaucoup d'abonnements sont renouvelés automatiquement.
健忘人最好留意自己帐户,因为许多订阅会自动续订。
Ca s'est renouvelé, de soir en soir.
它又发生了,一夜又一夜。
Il a renouvelé son soutien aux forces de l'ordre.
他重申了对执法部门支持。
Un achat renouvelé par les Français tous les 2 ans et demi.
法国人每两年半更新一次购买。
Une grande partie du réseau électrique du bâtiment doit être renouvelée et sécurisée.
- 建筑物大部分电网必须更新并确保安全。
Les collections sont renouvelées chaque année et la crise sanitaire a boosté les ventes.
这些系列每年都会更新,健康危机促进了销售。
Le responsable de HK, a renouvelé son appel à la dispersion des manifestants, sans succès.
香港元首再次呼吁驱散示威者,但没有成功。
Ce sera le 24 septembre: la moitié du Sénat sera renouvelée pour 6 ans.
这将是 9 月 24 日:参议院一半将被连任 6 年。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释