有奖纠错
| 划词

Pardon,je viens de renter à la maison.

对不起,我刚回.

评价该例句:好评差评指正

Il n’est pas renté quand il était arrivé à son terme.

他曾经达他的极限的时候,他没有被付年金。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes déplacées du Kosovo ont été peu nombreuses à renter chez elles.

科索沃的境内流离失所者甚少返回。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir achevé sa mission, qui a duré quatre heures, l'équipe est rentée à l'hôtel Canal.

续了四个小时,之后视察队返回Canal饭店。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客, 待理不理, 待领处, 待领处(警察局), 待命,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

不自知的喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

C’était une voix bourgeoise, la voix d’un éligible, une voix puissante et bien rentée.

这是阔人的声音,从声音里可以听出这是一选举资格、颇有权势、收入可观的人。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Ces six personnes formaient le fond de la voiture, le côté de la société rentée, sereine et forte, des honnêtes gens autorisés qui ont de la religion et des principes.

这六成这辆车子的基本旅客,都是属于有经常收入的,和稳定而有力的社的,都是一些相信天主教和懂得教义的,有权有势的人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cette fille Magnon, dont il a été question quelques pages plus haut, était la même qui avait réussi à faire renter par le bonhomme Gillenormand les deux enfants qu’elle avait.

在前几页里,我们谈到过一叫马侬的姑娘,曾取得吉诺曼这老好人的津贴来抚养她的两儿子,现在涉及到的便是这妇人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出, 待时而动, 待收票据, 待售的房屋, 待洗的衣服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接