Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
当她回来晚时,我总是很担心。
Les paysans rentrent la récolte au grenier.
农民把收获庄稼运进粮仓。
Il rentre sa bicyclette au garage.
他把单车放回停车场。
L'avion rentre son train d'atterrissage.
飞机收架。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要是回家晚了他就非常害怕。
Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.
孩子们九月一日返校开学。
Après le travail, chacun rentre chez soi.
下班后,每人都回自己家。
Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.
休假过后,士兵们回到兵营。
Quand est-ce que tu rentre? Et notre mariage?
何时回国?结婚?
Où vont ces destins qui se nouent pour nous rentre inséparables ?
那交织无法命运要将我们带去哪里?
Quand rentres-tu? Je rentre à 5 heures.
你什么时候回家? 我5 点回家。
Les jambes me rentrent dans le corps.
〈转义〉我疲乏得两腿支撑不住了。
Il ne rentre pas déjeuner à midi.
中午,他不回家吃午饭。
Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.
很多同学就回家了。
Tu ne rentres pas chez toi ce soir?
你晚上不回家吗?
Les tubes rentrent les uns dans les autres.
管子互相套进。
Mon père ne rentre pas avant huit heures.
我父亲八点之前不回来。
Tous les autres rentrent à la maison. Et toi?
别人都回家了,你呢?
Le mardi, Pierre rentre très tard à la maison.
每星期二,Pierre回家都很晚。
Je suis très fatigué ;pourtant je rentre de vacances.
我感到很疲惫,然而我刚刚度假回来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne veux pas que tu rentres tard.
我不想回来的。
C'est le métier qui rentre, c'est normal !
操作,很正常!
Mais il arrive que le loup rentre dans la bergerie.
但有时候狼会进入羊圈。
L’iguane est dehors et ne rentre pas dans le salon.
鬣蜥在外面没有回到客厅里面。
Ah ! Mais quand est-ce que madame Boudon rentre exactement ?
啊!但Boudon女士具体什么时候回来呢?
Justement, en voilà une. Je pense que la voiture y rentre.
正好,那边有一个。我想车可以停进去。
Ce sont des robes qui ne rentrent pas dans les voitures.
些裙子进不了汽车的。
Tu es devant ton hôtel et tu rentres dans l'hôtel.
在酒店门前,然后进入酒店。
Puis ils rentrent dans une maison vide. »
然后回到一个空荡荡的家里。”
Je ne supporte pas ! T'as vu à quelle heure tu rentres ?
我受不了了!知几点回来的吗?
Tiens, tiens, mais qui rentre dans la cuisine.
瞧,瞧,瞧,谁进厨房了啊?
Je vais attendre que Doron rentre.
我要等Doron回家。
FRANÇOIS;Pour qu’on rentre le buffet sans le démonter, il faut passer par chez toi.
F : 为了让碗橱不拆开地进入,只能从家通过。
Donc une fois qu’il rentre dans les cellules, il va provoquer des réponses immunitaires.
所以一旦它进入细胞,就会激起免疫反应。
Ca c'est sûr que quand tu rentres de soirée tu ne scintilles plus du tout!
无疑的,当从会回来时,完全不会再发光了。
Ce qui était embêtant, c'est que maintenant il fallait que je rentre chez moi.
真让人烦恼,现在我必须回家了。
Et la soupe, veux-tu que je la fasse, si tu rentres tard ?
“那,要回来得,要我替做汤吗?”
Nous passons presque toutes nos soirées ensemble, ou, lorsqu’elle rentre, elle m’appelle.
“我们每天上几乎都在一起消磨时间的,不然就她从外面回来以后再叫我过去。
Une femme : Bon alors termine, moi je rentre chez moi.
那么结束了,回家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释