C'est nécessaire pour combler toute lacune sans renégocier l'accord.
必要的,,以不通过重新谈判协定而校正任何不足之处。
Au Timor-Leste, les rôles et les responsabilités du mariage doivent être constamment renégociés.
在东帝汶,婚姻生活中的角色和责任经常需要重新确定。
À ce jour, un total de 109 ABI a été renégocié entre les pays concernés.
迄今,国家间重新谈判的双边投资条总数有109项。
Action 21 ne doit pas être renégocié.
《21世纪议程》的内容不应重新谈判。
Ces contrats sont revus et renégociés régulièrement.
对些合同时常进行审查,并定期重新谈判。
Une telle autonomie pourrait être renégociée après un certain temps.
自治在一定时期后以重新谈判。
Pourquoi avons-nous renégocié les engagements de ces dernières années?
为什么,我们重新谈判近几年的协定?
Ces principes et objectifs sont indivisibles et ne peuvent pas être renégociés.
些原则和目标不容重新谈判。
Il n'y a pas lieu de renégocier le Consensus de Monterrey.
没有必要再次讨论《蒙特雷共识》。
Il faudrait éviter d'avoir à renégocier le Consensus intervenu à Monterrey.
要避免重新谈判《蒙特雷共识》。
Les parties doivent respecter les décisions de la Commission au lieu de chercher à les renégocier.
当事方应遵守委员会的裁判,而不试图与委员会再度讨价还价。
C'était la sixième fois que la Jordanie renégociait au Club de Paris.
旦第六次前来巴黎俱乐部。
Toutefois il ne faudrait pas que le barème des quotes-parts soit renégocié chaque année.
正如会费委员会过去曾表示的,逐案调整会造成分摊比额表中的严重不平衡。
La Commission du développement durable a souligné qu'Action 21 ne devait pas être renégocié.
持续发展委员会强调不应重新谈判《21世纪议程》。
Il s'agirait notamment de renégocier ou, en dernier ressort, de dénoncer les accords incompatibles.
包括重新谈判或――作为最后的手段――终止不协调一致的条。
Nous sommes tous convenus que cette réunion ne consiste pas à renégocier les engagements souscrits.
我们都同意,次会议不承诺进行谈判。
En conséquence, certaines sociétés avaient dû renégocier les accords de prêt conclus avec leurs prêteurs.
该做法的一个后果某些公司必须与出租人重新谈判租借合同。
Ces accords peuvent être renégociés à tout moment si l'une des parties le demande.
如果任何一方提出要进行重新谈判,些协议均在任何时间重新谈判。
La Conférence ne devrait en aucun cas servir de plate-forme pour renégocier Action 21.
无论如何,会议不应为《21世纪议程》重开谈判提供讲台。
L'accord avec l'Albanie devrait donc être renégocié avec la participation de la MINUK.
现在,必须在科索沃特派团参与下,与阿尔巴尼亚重新谈判上述协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces obligations d'achat, maintes fois renégociées depuis, vont participer à redéfinir le paysage cinématographique français.
这些购买义务经多次重谈判,重定义了法国电影行业格局。
Très peu de produits ont été renégociés.
很少有产品经重谈判。
Elles auront la possibilité de renégocier leurs contrats, ceux jugés excessifs.
他们将有机会重谈判他们,那些被认为。
Au moment de renégocier avec son fournisseur, c'est la douche froide.
当需要与您供应商重谈判时,这是一个冷水澡。
Mais tout devra être renégocié, que pèse notre exception?
但一切都必须重谈判,我们例外是什么意思?
E. Macron a annoncé qu'elles auront le droit de renégocier leur contrat jugé excessif et abusif.
E. Macron 宣布他们将有权重谈判他们被认为度和滥用。
Mais le gouvernement de Boris Johnson veut renégocier ce protocole.
但是鲍里斯·约翰逊政府想要重谈判这个协议。
Il renégocie en ce moment son salaire, environ 5 500 euros brut.
他目前正在重谈判他工资,总额约为5,500欧元。
L'accord renégocié devrait comprendre nouvelles dispositions sur le commerce de l'automobile.
重谈判协议预计将包括有关汽车贸易条款。
Pour s'en sortir, elle va tenter de renégocier ses contrats gaz et électricité.
- 为了摆脱困境,它将尝试重谈判天然气和电力。
Donald Trump insistait depuis des mois pour renégocier l'accord de libre-échange avec ses voisins.
几个月来,唐纳德·特朗普一直坚持与邻国重谈判自由贸易协定。
Après avoir renégocié les termes de l'accord qui lient l'UE et la Grande Bretagne.
在重谈判约束欧盟和英国协议条款后。
Les industriels acceptent de renégocier leurs prix.
制造商意重协商价格。
Les industriels de l'alimentaire ont annoncé hier qu'ils acceptaient de renégocier leurs prix d'ici la fin du mois.
食品制造商昨天宣布, 他们意在月底前重协商价格。
Monsieur Tavares : Vous ne voulez tout de même pas renégocier un aussi bon contrat ?
塔瓦雷斯先生:你还不想重谈判这么好吗?
Un bras de fer entre la grande distribution et les géants de l'agroalimentaire pour renégocier les prix à la baisse.
- 大型零售商与食品行业巨头之间对峙,以重谈判降低价格。
Ils ne vont pas tous aller renégocier, entre guillemets, parce qu'ils ne sont pas tous soumis à ce 1er critère.
他们不会都重谈判,在引号中, 因为他们并不都受制于第一个标准。
Ou ils renégocient l'accord sur le nucléaire et d'autres points qu'on leur a indiqués, qui sont véritablement un diktat pour l'Iran.
或者他们重谈判核协议和已经向他们指出其他要点,这实际上是对伊朗命令。
Il y a un moment, c'est sûr, on va être obligé de renégocier, de rediscuter, parce que ce ne sera plus possible.
当然,有那么一刻,我们将被迫重谈判,再次讨论,因为这将不再可能。
En mai, les 75 plus gros industriels s'étaient engagés à renégocier avec les supermarchés, mais aujourd'hui, les échanges sont au point mort.
但是... - 5月, 75家最大制造商承诺与超市重谈判,但今天,交流处于停滞状态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释