有奖纠错
| 划词

La Chambre préliminaire peut aussi décider d'office ce report.

预审分庭也可以自确定听讯

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation propose par conséquent le report de cette question.

因此,俄罗斯代表团提议应推增列该项目。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le déclenchement des troubles a contraint au report du processus.

不幸是,发生致使进程被迫

评价该例句:好评差评指正

Tout sera fait pour éviter de recourir aux reports de vote.

应该尽一切努力,不采用推决定法。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif que cette réunion ait lieu sans nouveau report.

极端重要是,会议绝不能进一步推

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休庭和案子大量积累。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal avait déjà auparavant prévu le report de l'audience principale.

此前法院已经更改过一次原订主要审理日期。

评价该例句:好评差评指正

Trois représentants y ont assisté et y ont distribué des World Ecology Reports.

信息传输机构三名代表出席会议并分发了《世生态报告》。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons aussi assisté à des négociations pour le report de documents à adopter.

我们也看到继续谈判结果文件。

评价该例句:好评差评指正

Tout effort devrait être mis en oeuvre pour éviter le report d'une décision.

应当作出一切努力,避免采取推法。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également préoccupés par le report constant des élections en Côte d'Ivoire.

此外,我们还对继续推科特迪瓦选举感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Nous avions alors débattu de ce report de date dont nous connaissions les raisons.

当时对延期进了讨论,我们知道延期原因。

评价该例句:好评差评指正

J'espère donc que toutes les parties accepteront le report récemment annoncé des élections.

因此我希望所有各方均会接受最近宣布选举。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces aspects prennent du temps et donnent souvent lieu à des reports de procès.

所有这些工作都很费时,经常造成休庭。

评价该例句:好评差评指正

Nous craignons qu'à chaque report, le risque de déstabiliser la fragile société libanaise grandisse.

我们担心,每出现一次拖延,脆弱黎巴嫩社会陷入进一步危险就会进一步加剧。

评价该例句:好评差评指正

Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.

发扬民族乡村手工艺品文化,面向全国销售。

评价该例句:好评差评指正

Le jugement a été prononcé après de nombreux reports mais on peut néanmoins s'en féliciter.

这虽然经过了若干拖延,但毕竟是值得欢迎进展。

评价该例句:好评差评指正

Report de l'esprit de la culture d'entreprise, l'esprit d'entreprise et de la prospérité.

发扬企业文化精神,为企业繁荣而努力。

评价该例句:好评差评指正

Mais ni M. Papadopoulos ni aucune autre partie officielle au processus n'a demandé un report.

然而,帕帕佐普洛斯先生或该进程任何其他正式方面都没有提出推要求

评价该例句:好评差评指正

En janvier, ni l'auteur ni son conseil n'ont demandé de report supplémentaire de l'audience.

份,提交人与其律师均未再提出推审理要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vivat!, vivats, vive, vive vivent, vive-eau, vivement, viverridés, viveur, vivi-, Viviane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Aujourd'hui, on va faire un report de voix.

今天,我们要进行一次投票宣传

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Apple avait annoncé en juin le report du lancement dans l'Union Européenne de son IA Générative.

苹果司于6宣布在欧盟出其生成式人工智能。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10

Oui Sylvie, puisque Yvan Amar nous parle du mot report.

是的,西尔维,因为伊万·阿马尔(Yvan Amar)告诉我们关于" 报告" 这个词

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

La fusée SLS reste au sol, nouveau report de la mission Artemis.

- SLS 火箭仍在地面上,阿尔忒弥斯任务的新

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

Les compagnies aériennes promettent d'être souples sur les reports de séjour.

- 航空司承诺在停留方面保持灵活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

C'est hier seulement qu'E. Borne et E.Macron ont décidé ce report.

就在昨天,E。 Borne 和 E.Macron 决

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12

Fatou Bensouda a demandé le report du procès du président kényan Uhuru Kenyatta.

法图·本苏达呼吁对肯尼亚总统乌胡鲁·肯雅塔的审判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

Pour l'instant, tous les syndicats s'opposent au report de l'âge légal.

- 目前,所有工会都反对年龄。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12

3 mois de plus, c’est le report annoncé de l’élection présidentielle en Afghanistan.

再过3个,阿富汗总统选举就宣布

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1

La défense a demandé le report du procès pour étudier les pièces du dossier.

辩方要求审判,以研究案件中的文件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1

Les boulangers pourront demander le report de paiement de leurs impôts et des cotisations sociales.

面包师将能够要求缴纳税款和社会保障缴款。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4

Une lettre avec de la poudre à munition, et qui exigeait le report du vote.

一封带有弹药火药的信,要求投票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3

Ils craignent un report des épreuves.

他们担心测试会被

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1

Dans les ruelles étroites de Jalousie, Fabi salue le report du scrutin.

在Jalousie狭窄的街道上,法比欢迎选举。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10

La Commission européenne a qualifié ce report de " déviation importante" par rapport aux engagements initiaux.

欧盟委员会将描述为与最初承诺的" 重大偏离" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

L'Histoire secrète du report surprise d'une réforme attendue...

预期中的改革意外的秘密故事. .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10

Et puis au Kénya, le président demande le report de son procès pour crimes contre l'humanité.

然后在肯尼亚,总统要求对他的危害人类罪的审判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12

L'annonce d'un nouveau report de l'EPR de Flamanville.

宣布 Flamanville EPR 的新延期

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12

Autre conséquence, le report des patients sur les cliniques de la ville.

另一个后果是将患者转移到城市的诊所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

K.Baste: A noter par ailleurs le report de la revalorisation des retraites.

- K.Baste:还要注意退休金重估的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vlora, vlore, vltava, vo, vobulateur, vobulation, vobuler, vocable, vocabulaire, vocal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接