有奖纠错
| 划词

Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.

我想谈谈, 然后开到海岸

评价该例句:好评差评指正

Le parquet a requis la relaxe générale pour les 10 prévenus.

检察院已对10名嫌犯皆免于起诉。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, une approche multidimensionnelle est requise.

为此,采取一种多渠道的方法

评价该例句:好评差评指正

Des contributions financières supplémentaires sont donc requises d'urgence.

目前迫切得额外的财政捐助。

评价该例句:好评差评指正

Une disposition spécifique sur cette situation est donc requise.

因此,有一个涵盖这一情况的具体规定。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat fournira à l'ECP le soutien technique requis.

秘书处将向协调小组提供的技术支助

评价该例句:好评差评指正

Bref, toutes les conditions institutionnelles requises sont en place.

简言之,各项制度已经到位。

评价该例句:好评差评指正

Le comptable doit vérifier si les documents requis sont fournis.

计师必须检查是否提供了所单据。

评价该例句:好评差评指正

Aucun visa préalable n'est requis pour entrer aux Maldives.

进入马尔代夫无事先签证。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du film avait requis des coupes, auxquelles le réalisateur se refusa.

国家电影局对电影进行删节,但是姜文拒绝了。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds redoublerait d'efforts pour mobiliser l'appui financier requis.

基金将加快和加倍努取所的财政支持。

评价该例句:好评差评指正

Le type d'identification requis doit être déterminé par le règlement.

求的身份识别类型有待条例作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Aucun intérêt n'est requis pour les femmes demandant des crédits.

对于谋求取信贷的妇女不征收特别利息。

评价该例句:好评差评指正

Le parquet a déjà requis des peines sévères contre ces personnes.

检察官已求对这些人严加惩处。

评价该例句:好评差评指正

Il reste cependant très faible compte tenu du taux élevé requis.

但与实际的高投资率相比,仍然很低。

评价该例句:好评差评指正

Un programme intégré est par conséquent requis pour aborder ces questions.

因此,综合方案来处理这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif d'entreprendre sans délai les mesures préparatoires requises.

现在必须毫无拖延地采取必的筹备行动。

评价该例句:好评差评指正

Aucun mandat spécifique n'est requis en vertu de ce règlement.

没有根据这些规则具体授权的求。

评价该例句:好评差评指正

Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.

有效的个人电子邮件是必须你将收到一封邮件激活您的帐户。

评价该例句:好评差评指正

Base danglais assez solide (certificat degree 6 minimum);anglais oral requis.Experiences de vente exigees.

英语有一定基础(六级),有一定话能

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


torbanite, torbernite, torchage, torche, torché, torche-cul, torchée, torchepot, torcher, torchère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il n'avait pas décroché la note requise en potions.

他的魔药学成绩没有达到要求。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Même s'ils ne possèdent pas toujours les compétences requises pour les nouvelles fonctions.

即使他们并不总是具备新工作的技能。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Si c’est vraiment le cas, vous n’avez pas l’intelligence requise pour être un Colmateur.

“要是这样,对于一个面壁者而言您的智力是不合格的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce garçon est persévérant, mais il n'a pas les compétences requises, le garder serait contre-productif.

这人也尽力了,但就这么点能力和水平留他没什么用,反而碍手碍脚的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’était, et ici la conjecture ne pouvait se tromper, quelque patrouille que Javert avait rencontrée et qu’il avait requise.

毫无疑问,那是沙威在路上临时调来的一个巡逻队

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! dit Albert, nous avez-vous trouvé la charrette requise et les bœufs demandés ?

“喂,”阿尔贝急切地问道,“你把我的车和牛找到了吗?”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le conducteur lui fit remarquer qu'elle n'avait pas les proportions requises pour rendre crédible pareil mensonge.

司机提醒说,她的肚子还不够大,这种谎话没人会信。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a requis plus de 400 travailleurs, 31 millions de briques et 22 000 litres de peinture.

建造它需要400多名工人,3100万块砖和22000升油漆。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Les plafonds des dettes des gouvernements locaux ont été définis à l'avance selon la procédure requise.

按程序提前下达地方政府专项债券

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Hier soir, 5 ans de prison et d'inéligibilité ont été requis contre M.Le Pen.

昨晚,请求判处 5 年监禁并取消资格。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Elle a été requise par le procureur.

是检察官要求的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des analyses complémentaires ont été requises.

需要进行额外的分析

评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

C'est ce qui a été requis contre elle dans l'affaire des assistants parlementaires.

这一处罚是在议会助理案件中对她提出的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le parquet a requis son maintien en détention.

检方要求继续拘留他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le parquet a requis son renvoi aux assises.

检方要求将其移交巡回法庭审理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le parquet a requis son placement en détention provisoire.

检方要求将他还押候审。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

L'avocat général a requis son maintien en détention.

总检察长要求继续拘留他。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Elle a été requise ce jeudi par le procureur ukrainien.

乌克兰检察官本周四要求她。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Absence de vertige et sens de l'équilibre requis pour toute réservation.

所有预订都需要没有眩晕和平衡感。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le parquet antiterroriste a requis entre 2 et 15 ans de réclusion criminelle.

- 反恐怖主义起诉要求判处 2 至 15 年的刑事监禁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tormentille, tornade, törnébohmite, torniellite, toroïdal, toroïde, toron, toronnage, toronné, toronner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接