有奖纠错
| 划词

Va respirer l'odeur du lilas.

闻闻丁香花的芳香。

评价该例句:好评差评指正

L'amour du bien public respire dans toutes ses paroles.

语都对集体利益的爱护。

评价该例句:好评差评指正

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有尖叫声.没有话语.只有紧张.

评价该例句:好评差评指正

En fait, nous avons besoin d'un environnement sain à respirer!

其实,们更需个健康的环境

评价该例句:好评差评指正

Je vais détruire par un déluge tout ce qui respire sur la terre.

用洪水摧毁地上生物

评价该例句:好评差评指正

Il a des difficultés à respirer.

他呼困难。

评价该例句:好评差评指正

J'ai mal ici quand je respire.

时这儿就疼

评价该例句:好评差评指正

As-tu appris à danser, à respirer ?

你懂得舞和了吗?

评价该例句:好评差评指正

Les requins doivent toujours nager pour respirer.

鲨鱼始终游泳才能

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde était arrivé, et Gringoire respira.

大家全到齐了,格兰古瓦松了

评价该例句:好评差评指正

Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.

植物和动物样也能

评价该例句:好评差评指正

On respire par la bouche quand on nage.

游泳的时候用嘴

评价该例句:好评差评指正

T’as été ma foi Comment je peux respirer sans toi ?

你已成为的信仰没有你怎麽能

评价该例句:好评差评指正

J'ai reçu de lui un télégramme, je respire enfin!

收到了他的电报, 算松了

评价该例句:好评差评指正

Il semble avoir cessé de respirer et ses yeux sont vitreux.

两个猎人在森林里,其中个突然倒下了。他看上去已停止,目光呆滞。

评价该例句:好评差评指正

En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.

为了放松自己,比赛之前他深深地

评价该例句:好评差评指正

L`oxygène devient de plus en plus rare, les alpinistes respirent ave gêne.

越来越稀薄,登山运动员们艰难地着。

评价该例句:好评差评指正

À quoi bon respirer si son parfum n’est plus dans l’air?

若闻不到你的息,那还有什么用?

评价该例句:好评差评指正

Et voilà que la grand-mère sort à son tour, pouvant à peine respirer.

然后就轮到几乎不能的外婆出来了

评价该例句:好评差评指正

Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.

点地,让你们两个人的呼同步,以同样的节奏进行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc, blanchaille, Blanchard, Blanchart, blanchâtre, blanche, blanchet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Qui vous refuse ? dit Mme de Rênal respirant à peine.

“谁拒绝您?”德·莱纳夫人不过气来了。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Une envie de respirer Paris autrement ?

想要感受巴黎吗?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

» Il respirait avant et là, il respire encore.

之前他,现他还

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’air vital arrivait aux poumons ! On respirait ! On respirait !

生命的气体进入了肺中! 我们着! 我们着!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

« Avoir du mal » , c’est quand on a des difficultés à respirer.

“有困难”是指困难。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Un des trous par où il respirait venait de se boucher.

他用来的孔已有一个被堵住了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Quelque part, je sais que tu respires, et c’est déjà beaucoup.

我知道你某个地方这就已经足够。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est toxique si on le respire en trop grande quantité.

如果你太多,它是有毒的。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Jusqu’au XVIIIe siècle, les hommes ne respiraient pas avec leurs pince-nez.

直到十八世纪,人们被夹鼻眼镜夹得透不过气。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, respire pour être calme, respire.

所以,,以便使自己平静下来,

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Dans le monde aquatique, il perpétue sa légendaire faculté à respirer sous l'eau.

水世界里,蝾螈传承它家喻户晓的水下的能

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La migraine surviendrait du fait de l'incapacité à respirer de manière assez ample.

痛可能由于无法充分而发生。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Avec un geste d'impuissance, Luna montra Ginny qui respirait faiblement, les yeux fermés.

卢娜无奈地朝金妮打了个手势,她的非常微弱,始终闭着眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour éliminer le parasite, les médecins enduisent la peau de vaseline pour l'empêcher de respirer.

为了消除这种寄生虫,医生皮肤上涂凡士林以阻碍其

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

La fille: L’air que nous respirons est pollué, lui aussi ?

我们的空气,它也被污染了?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Le fille: L’air que nous respirons est pollué, lui aussi ?

我们的空气,它也被污染了?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sauf qu'à marée basse, notre crabe n'a plus d'eau pour respirer.

只是到了退潮的时候,螃蟹就不再有水

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

À quoi bon lui faire respirer de l’ammoniaque et tout ce tas de drogues ?

何必还要给他阿摩尼亚,还有这一大堆药?

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Ouf! Je respire! Je vous dois la vie.

,我可以了,你救了我一命。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À une époque qui respire le classicisme anglais, ce mouvement de jeunes provoque la consternation.

一个充满英国古典主义气息的时代,这群年轻人的举止引起了恐慌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blasia, Blasicrura, blason, blasonner, blasphémateur, blasphématoire, blasphème, blasphémer, blast, blastématique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接