Va respirer l'odeur du lilas.
去闻闻丁香花的芳香。
Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.
没有尖叫声.没有话语.只有紧张的.
En fait, nous avons besoin d'un environnement sain à respirer!
其实,我们更需要一个健康的环境!
Je vais détruire par un déluge tout ce qui respire sur la terre.
我要用洪水摧毁地上一切生物。
Il a des difficultés à respirer.
他困难。
J'ai mal ici quand je respire.
我气时这儿就疼。
As-tu appris à danser, à respirer ?
你懂和了吗?
Les requins doivent toujours nager pour respirer.
鲨鱼一定要始终泳才能。
On respire par la bouche quand on nage.
泳的时候用嘴。
Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.
物和动物一样也能。
Tout le monde était arrivé, et Gringoire respira.
大家全到齐了,格兰古瓦松了一口气。
J'ai reçu de lui un télégramme, je respire enfin!
收到了他的电报, 我算松了一口气!
L'amour du bien public respire dans toutes ses paroles.
他一言一语都对集体利益的爱护。
T’as été ma foi Comment je peux respirer sans toi ?
你已成为我的信仰没有你我怎麽能?
Il semble avoir cessé de respirer et ses yeux sont vitreux.
两个猎人在森林里,其中一个突然倒下了。他看上去已停止,目光呆滞。
En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.
为了放松自己,比赛之前他深深地了一口气。
L`oxygène devient de plus en plus rare, les alpinistes respirent ave gêne.
氧气越来越稀薄,登山运动员们艰难地着。
À quoi bon respirer si son parfum n’est plus dans l’air?
若闻不到你的气息,那要还有什么用?
Et voilà que la grand-mère sort à son tour, pouvant à peine respirer.
然后就轮到几乎不能的外婆出来了。
Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.
一点一点地,让你们两个人的同步,以同样的节奏进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une envie de respirer Paris autrement ?
想要感受巴黎吗?
» Il respirait avant et là, il respire encore.
之前他呼,现他还呼。
Qui vous refuse ? dit Mme de Rênal respirant à peine.
“谁拒绝您?”德·莱纳夫人喘不过气来了。
Sans contredit, monsieur, puisque notre bâtiment respire à la manière des cétacés.
“那是没有疑问的了,先生,因为我们的船只是如同鲸鱼般呼的。”
Dans le monde aquatique, il perpétue sa légendaire faculté à respirer sous l'eau.
世里,蝾螈传承它家喻户晓的下呼的能力。
La migraine surviendrait du fait de l'incapacité à respirer de manière assez ample.
偏头痛可能由于无法充分呼而发生。
C’est ce qui me fait respirer.
它使我得以呼。
Quelque part, je sais que tu respires, et c’est déjà beaucoup.
我知道你某个地方呼着,这足够。
Ouf! Je respire! Je vous dois la vie.
呼,我可以呼了,你救了我一命。
Mais vous avez fini de les étouffer comme ça! Une femme, il faut que ça respire...
您这样是要把她们闷死吗?女人需要呼的空间!
Pour éliminer le parasite, les médecins enduisent la peau de vaseline pour l'empêcher de respirer.
为了消除这种寄生虫,医生皮肤上涂凡士林以阻碍其呼。
Il pouvait respirer aussi librement qu'un poisson dans l'eau.
他能够像鱼一样自由呼了。
Il venait de dîner et respirait bruyamment.
他刚用过晚餐,呼气气声音都响。
Pour que le chloroforme ait un effet anesthésiant, il faudrait au moins le respirer pendant plusieurs minutes.
要实现氯仿的麻醉作用,至少应将其入几分钟。
Les personnes asthmatiques ont du mal à respirer.
哮喘病人无法呼。
Rosa : Diane ? Diane ! Respire, respire ma chérie, ça va aller !
Diane,Diane!呼,亲爱的,呼,没事的!
Tu peux apprendre à respirer, être plus calme.
你可以学习呼,变得更加平静。
Dès qu'on s'arrête de respirer, on coule.
一停止呼会沉下。
Alors, respire quand tu parles et ris, sois positif.
所以,当你说话时深呼,笑一笑,要积极向上。
Comment je vais faire pour respirer sous l'eau ?
“我该怎么呼呢?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释