有奖纠错
| 划词

Je vous paierai le restant dans un mois.

余数我将在一个月之后付清。

评价该例句:好评差评指正

Il est la seule personne restante de cette famille.

这一家人中唯一剩下来的人。

评价该例句:好评差评指正

Mais sans avoir à se mettre à genoux."En restant debout !"

影片中,张麻子试图用不跪着乞讨的方式从有钱人手中抢钱,“要站着赚钱!”

评价该例句:好评差评指正

Le principal groupe armé restant est le Hezbollah.

余留人数最多的武装集团

评价该例句:好评差评指正

Les 118 mètres carré restants serviraient de locaux transitoires.

余总共118平方米将用来作为摆动空间。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre les groupes de terroristes restants doit continuer.

打击剩余恐怖分子团伙的斗争必须继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Cent huit autres États Membres sont redevables des 12 millions restants.

剩下1 200万美元另外108个会员国拖欠的

评价该例句:好评差评指正

Les 7 % restants envisagent le Japon, l'Italie, la France et d'autres pays.

剩下的7%则选择日本,意大利,法国或他国家。

评价该例句:好评差评指正

Singapour est résolue à devenir partie aux conventions et protocoles antiterroristes restants.

新加坡承诺将成为余反恐怖约和议定书的缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Elle a donné suite à 3 demandes, les 9 restantes étant en instance.

在这些要求中,3份已完成,9份仍待决。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée va maintenant procéder au vote pour pourvoir le poste vacant restant.

大会现在着手就剩余的空缺进行投票。

评价该例句:好评差评指正

C'est la seule puissance occupante restante au début du XXIe siècle.

以色列二十一世纪初唯一仅存的占领国。

评价该例句:好评差评指正

Nomination des agents de liaison pour les activités de démarcation restant à exécuter.

任命外地联络干事,以处理剩余的标界活动。

评价该例句:好评差评指正

Pour les biens expertisés restants, il recommande une indemnité de USD 766 331.

索赔人建议对余下的估价物品赔偿766,311美元。

评价该例句:好评差评指正

Pour sauver les derniers écosystèmes forestiers restants, il convient de changer cette théorie bien commode.

要想拯救尚存的自然森林生态系统,就必须改变这一实用的林业思想。

评价该例句:好评差评指正

On s'emploie activement à identifier l'utilisation des 300 millions de dollars restants.

正在积极地对剩下的3亿美元进行方案规划。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les mises en accusation restantes auront été publiées et seront sans doute rendues publiques.

到时将已经发出所有剩余的起诉,并将十分可能已经布。

评价该例句:好评差评指正

Quatre postes vacants restant à pourvoir, l'Assemblée procède à un deuxième tour de scrutin.

由于还有四个空缺要填补,大会接着进行第二轮投票。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée procède à un quatrième tour de scrutin pour pourvoir le poste vacant restant.

大会接着进行第四轮投票,以填补剩余的空缺。

评价该例句:好评差评指正

Si les puissances administrantes apportent leur coopération, les problèmes décolonisation restants peuvent être réglés rapidement.

如果管理国给予合作,余的非殖民化问题可以很快得到解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


terminale, Terminalia, terminalisation, terminance, terminateur, terminer, termineur, terminisme, termino, terminologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接