有奖纠错
| 划词

La situation en Iraq reste très préoccupante.

伊拉克局势然令人十

评价该例句:好评差评指正

Sans cela, on peut oublier le reste.

做不到这一点话,人们可能忘记其它事情。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, ces processus restent fragiles.

与此同时,所有进程依然很脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Environ deux millions, toutefois, restent encore au Pakistan.

大约二百万难民滞留在阿富汗。

评价该例句:好评差评指正

On considère que les conditions salariales restent attractives.

薪金条件据认为然具有吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Ils retrouvèrent ses restes recouverts d'une couverture.

他们再次找到他盖着单的遗骸。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Iraq reste instable et périlleuse.

伊拉克的局势依然动荡危险。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces accomplissements, il reste beaucoup à faire.

尽管取得了这些成就,需做更多的工作。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent s'associer au reste du monde.

它们必须和全世界其它国家齐心协力。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, beaucoup d'entre eux restent au Cap-Vert.

尽管如此,许多人留在佛得角。

评价该例句:好评差评指正

Malgré certaines améliorations, cette situation reste très critique.

情况虽已有所改很危险。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons également que beaucoup reste à faire.

我们还指出,然有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons également qu'il reste beaucoup à faire.

我们也认识到许多工作待完成。

评价该例句:好评差评指正

Je prie le reste des orateurs d'être brefs.

我呼吁剩下的发言者发言简短些。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cette menace qui existe depuis longtemps reste inchangée.

然而,长期的威胁未减轻。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces progrès, il reste encore beaucoup à faire.

尽管取得了进展,有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons qu'il reste encore beaucoup à faire.

我们意识到需要做大量的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait pas que ces fonds restent inutiles.

这些资金不应该闲置不用。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, il reste beaucoup à faire.

与此同时,还有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Gaza est totalement isolée du reste de la Palestine.

加沙已经与巴勒斯坦的其他地区完全隔离开来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


badamier, badaud, badauder, badauderie, baddeckite, baddeleyite, badenier, badénite, baderne, badge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Groom 第二季

Je vais sauver ce qui me reste.

- 我保存我剩下的。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je réserve le reste pour la sauce.

我把剩下的留做酱汁。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il était trop vieux pour le reste.

年事已高无法胜任余的工作。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Mais aussi on voudrait que cela reste secret !

还想将这一切保密!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais cette trêve montre que Noël reste Noël.

但是这次休战表明圣诞节终究是圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais alors, que devient le reste des déchets?

那么圾变成什么了啊?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Eh bien, ce sont les restes des comètes.

这些都是彗星的残骸。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ainsi, M. Vellas espère qu’ils ne se sentiront pas coupés du reste de l'université.

维拉斯先生希望通过这种方式让感到与大学生分隔。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Est-ce qu’il faut faire perdre aux jeunes un des derniers repères qui leur restent ?

是否要让年轻人失去这仅存的最后的纪念中的一个呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Qu'est-ce qui nous reste sur le cou ?

现在脖子上方还有什么东西呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On vous met le reste en barre d'info.

余内容将放在信息栏中。

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

C'est jamais que le reste de ta vie.

愿意把你的余生交给我吗。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Partagez votre style unique avec le reste du monde.

与这里的玩家分享您的独特搭配。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je fais frire l’ail qui reste dans 50ml d’huile.

我把剩下的大蒜用50毫升的油炒了。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Certains lieux sont interdits aux visites le reste de l’année.

一些地方在一年的余时间里对游客开放。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pendant ce temps, je vais préparer le reste des épices.

在此期间,我要准备好香料的食材。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

À l'exception d'une qui reste encore en suspens.

只有一个问题挥之去。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Oui, il est inépuisable et en plus il reste efficace.

—对啊,精力充沛,而且还很有效率。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Oui, grimpez sur une montagne et je m'occupe du reste.

好的,爬上一座山剩下的事由我来完成。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Je sais maintenant que le reste n'a pas d'importance.

我现在明白一切都重要了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balistocardiographie, balivage, baliveau, baliverne, baliverner, baliveur, balka, balkan, balkanique, balkanisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接