Le choix des morceaux testés a été restreint.
测试件的选择是有限的。
Pour cette fille, le choix est restreint, car il y a peu de vêtements.
对这个女孩来说,她的选择很有限,因为衣服只有几件。
Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.
在任何地方将始终存在较小的狂热分子团体。
L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.
反对派接受媒体采访受到限制。
Les capacités financières des institutions de microfinancement sont toutefois restreintes.
但小额供资机构的实际金融能力是有限的。
Ascension a sa propre législation, mais celle-ci est assez restreinte.
阿森松岛自身的立法范围有限。
Les recommandations qui suivent sont en nombre restreint et plus générales.
下面提出数量有限的建议。
Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.
少数双边资条约对外资提供的保护相对较少。
Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.
有限的弹防御系统不能给任何以霸权。
Celle des autres partenaires nationaux de développement semble être encore restreinte.
其它发展伙伴参与联发援框架进程的程度似乎依然有限。
Ces inconvénients ont considérablement restreint les possibilités d'un dialogue constructif.
这些问题极大地限制了与代表团进行建设对话的机会。
La majorité des employés travaille pour un nombre d'entreprises relativement restreint.
百慕大境内大多数雇员在为数相对较少的企业工作。
Il s'agit essentiellement d'économies monétaires, avec des systèmes bancaires restreints.
最不发达主要都是付现经济,银行体系不良。
Un groupe de travail restreint pourrait peut-être examiner cette question plus avant.
也许可以设立个小型的工作组,研究这个问题。
Quelques délégations ont suggéré que la Commission recourre à des commissions plus restreintes.
些代表团认为,委员会可以缩减小组委员会的规模而照常运作。
Il légitime la possession d'armes nucléaires par un cercle très restreint de pays.
它实际上使个很小的、入会条件苛刻的俱乐部拥有核武器合法化。
Cet organe aura besoin d'un comité exécutif restreint chargé de la gestion courante.
该机构需要个较小的执行委员会,履行日常管理职能。
La poursuite de l'occupation israélienne restreint l'approvisionnement en eau potable des Palestiniens.
以色列的继续占领正在耗尽巴勒斯坦人的饮用水供应来源。
Les tribunaux ont strictement restreint leur compétence pour examiner les décisions du Procureur général.
特别刑事法院将其管辖权严格限于审查公诉主任的决定。
L'insécurité régnante a considérablement restreint l'accès du personnel humanitaire à certaines régions.
不安全的局势使人道主义援助在某些地区受到极大限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, monsieur. Nous sommes renfermés dans un espace relativement restreint.
“是,先生。我被困在一个相当有限空间里。
Le président français a convoqué un conseil de défense restreint dans la soirée de dimanche.
法国总统马克龙在周日晚上召开了内阁紧急防务会议。
Même dans l'ancien programme, les ressources que j'avais à disposition étaient restreintes.
“即使在旧法案中,我能调用资源数量也不大。
Ou, si vous préférez, la relativité restreinte.
或者,如果你喜欢,有限相对论。
Postée pour un cercle restreint de proches.
他发布了仅朋友可见。
La végétation de ce continent désolé me parut extrêmement restreinte.
这个荒凉大陆植物看来是极端有限。
Par rapport aux terribles massacres de la semaine sanglante, ce nombre relativement restreint de condamnés à mort interroge.
与血腥一周可怕屠杀相比,死囚人数相对较少,这引起了人疑。
Ces deux ordinateurs étaient incroyables mais c'était toujours pour un public assez restreint.
尽管这两款电脑非常出色,但它用户群体仍然相对有限。
Officiellement ses données sensibles ne doivent pas sortir du cadre très restreint du projet « Nightingale » .
正式而言,这些敏感数据不能超出“Nightingale计划”非常受限框架。
Elle restreint particulièrement les mouvements, et provoque même des accidents domestiques, car son tissu est hautement inflammable.
这种裙子特别限制动作,甚至会引发家庭事故,因为它织物高度易燃。
Les introvertis, en revanche, ont tendance à avoir un groupe très restreint d'amis avec lesquels ils se tiennent presque exclusivement.
另一方面,内向人朋友群体往往很有限,他几乎只与这些朋友站在一起。
Au niveau des barrages, la production hydroélectrique est aussi restreinte.
- 在大坝一级,水力发电也受到限制。
On accueillait les clients uniquement sur prescription médicale. C'était très restreint.
客户仅凭医疗处方受到欢迎。这是非常有限。
Pour l'instant, on n'est pas beaucoup, je maintiens ce groupe très restreint.
目前,我人数不多,我维持着这个非常小群体。
Non, pas vraiment, parce qu'il a un sens plus précis que pourcentage, plus restreint.
不,不是真,因为它比百分比有更精确含义,更受限制。
Une usine de pointe, mais aux capacités restreintes.
- 最先进工厂,但产能有限。
Tout au moins, ils sont restreints dans leur consommation.
至少,他消费受到限制。
Le 1er poste qu'on restreint, c'est le salaire de l'éleveur.
第一项被限制是饲养员工资。
Au Havre, ces engins pourront survoler un périmètre plus restreint.
在勒阿弗尔,这些机器将能够飞越更受限制周边。
Au niveau des sorties sociales ou loisirs, j'ai beaucoup restreint.
在社交郊游或休闲方面,我限制了很多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释