有奖纠错
| 划词

Le choix des morceaux testés a été restreint.

测试件的选择是有限的。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette fille, le choix est restreint, car il y a peu de vêtements.

对这个女孩来说,她的选择很有限,因为衣服只有几件。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.

在任何地方将始终存在较小的狂热分子团体。

评价该例句:好评差评指正

L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.

反对派接受媒体采访受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Les capacités financières des institutions de microfinancement sont toutefois restreintes.

但小额供资机构的实际金融能力是有限的。

评价该例句:好评差评指正

Ascension a sa propre législation, mais celle-ci est assez restreinte.

阿森松岛自身的立法范围有限。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations qui suivent sont en nombre restreint et plus générales.

下面提出数量有限的建议。

评价该例句:好评差评指正

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边资条约对外资提供的保护相对较少。

评价该例句:好评差评指正

Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.

有限的弹防御系统不能给任何以霸权。

评价该例句:好评差评指正

Celle des autres partenaires nationaux de développement semble être encore restreinte.

其它发展伙伴参与联发援框架进程的程度似乎依然有限。

评价该例句:好评差评指正

Ces inconvénients ont considérablement restreint les possibilités d'un dialogue constructif.

这些问题极大地限制了与代表团进行建设对话的机会。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des employés travaille pour un nombre d'entreprises relativement restreint.

百慕大境内大多数雇员在为数相对较少的企业工作。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit essentiellement d'économies monétaires, avec des systèmes bancaires restreints.

最不发达主要都是付现经济,银行体系不良。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de travail restreint pourrait peut-être examiner cette question plus avant.

也许可以设立个小型的工作组,研究这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Quelques délégations ont suggéré que la Commission recourre à des commissions plus restreintes.

些代表团认为,委员会可以缩减小组委员会的规模而照常运作。

评价该例句:好评差评指正

Il légitime la possession d'armes nucléaires par un cercle très restreint de pays.

它实际上使个很小的、入会条件苛刻的俱乐部拥有核武器合法化。

评价该例句:好评差评指正

Cet organe aura besoin d'un comité exécutif restreint chargé de la gestion courante.

该机构需要个较小的执行委员会,履行日常管理职能。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite de l'occupation israélienne restreint l'approvisionnement en eau potable des Palestiniens.

以色列的继续占领正在耗尽巴勒斯坦人的饮用水供应来源。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux ont strictement restreint leur compétence pour examiner les décisions du Procureur général.

特别刑事法院将其管辖权严格限于审查公诉主任的决定。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité régnante a considérablement restreint l'accès du personnel humanitaire à certaines régions.

不安全的局势使人道主义援助在某些地区受到极大限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magret, maguey, Magyar, magyariser, mahaleb, mahara(d)jah, maharajah, maharané, maharani, mahatma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui, monsieur. Nous sommes renfermés dans un espace relativement restreint.

“是,先生。我被困在一个相当有限空间里。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le président français a convoqué un conseil de défense restreint dans la soirée de dimanche.

法国总统马克龙在周日晚上召开了内阁紧急防务会议。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Même dans l'ancien programme, les ressources que j'avais à disposition étaient restreintes.

“即使在旧法案中,我能调用资源数量也不大。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ou, si vous préférez, la relativité restreinte.

或者,如果你喜欢,有限相对论。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Postée pour un cercle restreint de proches.

他发布了仅朋友可见。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La végétation de ce continent désolé me parut extrêmement restreinte.

这个荒凉大陆植物看来是极端有限。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Par rapport aux terribles massacres de la semaine sanglante, ce nombre relativement restreint de condamnés à mort interroge.

与血腥一周可怕屠杀相比,死囚人数相对较少,这引起了人疑。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ces deux ordinateurs étaient incroyables mais c'était toujours pour un public assez restreint.

尽管这两款电脑非常出色,但它用户群体仍然相对有限。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Officiellement ses données sensibles ne doivent pas sortir du cadre très restreint du projet « Nightingale » .

正式而言,这些敏感数据不能超出“Nightingale计划”非常受限框架。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Elle restreint particulièrement les mouvements, et provoque même des accidents domestiques, car son tissu est hautement inflammable.

这种裙子特别限制动作,甚至会引发家庭事故,因为它织物高度易燃。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les introvertis, en revanche, ont tendance à avoir un groupe très restreint d'amis avec lesquels ils se tiennent presque exclusivement.

另一方面,内向人朋友群体往往很有限,他几乎只与这些朋友站在一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Au niveau des barrages, la production hydroélectrique est aussi restreinte.

- 在大坝一级,水力发电也受到限制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

On accueillait les clients uniquement sur prescription médicale. C'était très restreint.

客户仅凭医疗处方受到欢迎。这是非常有限

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Pour l'instant, on n'est pas beaucoup, je maintiens ce groupe très restreint.

目前,我人数不多,我维持着这个非常小群体。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Non, pas vraiment, parce qu'il a un sens plus précis que pourcentage, plus restreint.

不,不是真,因为它比百分比有更精确含义,更受限制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une usine de pointe, mais aux capacités restreintes.

- 最先进工厂,但产能有限。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Tout au moins, ils sont restreints dans leur consommation.

至少,他消费受到限制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le 1er poste qu'on restreint, c'est le salaire de l'éleveur.

第一项被限制是饲养员工资。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Au Havre, ces engins pourront survoler un périmètre plus restreint.

在勒阿弗尔,这些机器将能够飞越更受限制周边。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Au niveau des sorties sociales ou loisirs, j'ai beaucoup restreint.

在社交郊游或休闲方面,我限制了很多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mahométisme, Mahon, mahonia, Mahonia de Fortune, mahonie, mahonne, Mahorais, mahout, Mahratte, mahula,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接