有奖纠错
| 划词

1.En attendant d’hypothétiques retombées scientifiques, il compte bientôt commercialiser la descendance de son poisson.

1.这些猜想要得到科学证明尚需时日,但不久以后,琉金的后代就会作为商品进行销售。

评价该例句:好评差评指正

2.Les communautés voient à présent ces retombées leur parvenir.

2.各社区现在认为这些奖励措施将会到位。

评价该例句:好评差评指正

3.Sans avoir dépensé d’argent, il a bénéficié de retombées publicitaires équivalentes à des millions de dollars.

3.他不费锱铢,就享受到了花费数百万美元广告费才能实现的效果

评价该例句:好评差评指正

4.Cela aura des retombées sur la pertinence de la Troisième Commission.

4.这将会对第三委员会的相关性有

评价该例句:好评差评指正

5.La réponse apparaît davantage lorsque l'on considère les retombées financières.

5.当审视汇成收入的涓涓细流时便可找出答案了。

评价该例句:好评差评指正

6.Les technologies transférées à titre commercial devraient avoir des retombées.

6.依据商业条件转让的技术应当具有外部效应。

评价该例句:好评差评指正

7.D'autres secteurs bénéficieraient ainsi des retombées (éducation, santé, environnement et économie).

7.这将使其他部门(教育、保健、环济福利)意想不到地受惠。

评价该例句:好评差评指正

8.Il frappe sans distinction et nul n'échappe à ses terribles retombées.

8.它不分青红皂白地进行袭击,没有人能逃脱其恐惧。

评价该例句:好评差评指正

9.Le trafic de drogues avait entre autres retombées de répandre la toxicomanie.

9.所述的后果之一是溢出效应。

评价该例句:好评差评指正

10.En outre, le déminage aura des retombées économiques positives pour le Tchad.

10.此外,排雷行动还将对乍得产生积极的济效益。

评价该例句:好评差评指正

11.Elles ont eu des retombées positives sur les économies des deux parties.

11.该安排产生了积极结果,并给双方济带来了丰硕成果。

评价该例句:好评差评指正

12.Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.

12.这一成果有许多已渗透到基层。

评价该例句:好评差评指正

13.Cela aura immanquablement des retombées sur les pays voisins, en particulier la Jordanie.

13.这势必波及邻国,特别是约旦。

评价该例句:好评差评指正

14.Ces phénomènes peuvent avoir des retombées néfastes à long terme sur les stocks.

14.这可对渔业资源造成长期有害

评价该例句:好评差评指正

15.Les peuples autochtones devaient pouvoir bénéficier eux aussi des retombées de ces projets.

15.土著人民需要分享发展项目的利益。

评价该例句:好评差评指正

16.Inutile de dire que ce pays continue de souffrir des retombées des essais nucléaires.

16.不用说,它仍在遭受核试验不良后果

评价该例句:好评差评指正

17.Cela permettrait aux pays en développement de profiter également des retombées de la mondialisation.

17.这将使发展中国家能够平等的享受全球化带来的益处

评价该例句:好评差评指正

18.Le Bélarus avait été gravement touché par les retombées de la catastrophe de Chernobyl.

18.他指出,切尔诺贝利灾难有大量的坠尘落在白俄罗斯内。

评价该例句:好评差评指正

19.Les progrès réalisés ont eu des retombées et laissent entrevoir une lueur d'espoir.

19.取得的进展产生了一些并给人们带来微弱的希望。

评价该例句:好评差评指正

20.On espère que ses travaux auront des retombées sur le reste de la société.

20.并希望其工作能对社会其他方面产生涓滴效应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出, 待时而动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

1.Comment pouvez-vous éviter les retombées radioactives ?

如何避免物质落下

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Easy French

2.Là il va y avoir des bonnes retombées qui sont un peu nécessaires quand même.

有不错经济回报,这些回报也很必要。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

3.Bien qu'accueillir un tel évènement coûte cher, le pays organisateur espère toujours des retombées économiques importantes.

尽管举办这样活动很贵,主办国仍然希望获得显著经济效益。

「2019年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

4.Bien qu'accueillir un tel événement coûte cher, le pays organisateur espère toujours des retombées économiques importantes.

尽管举办这样活动成本很高,但主办国始终期待能够带来丰富经济回报

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Easy French

5.Est-ce que ça va avoir des bonnes retombées économiques par exemple ?

你觉得这带来经济回报吗?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

6.En quelques endroits, des piliers de granit, irrégulièrement disposés, en supportaient les retombées comme celles d’une nef de cathédrale.

洞里穹窿就好象教堂中央顶,由许多不规则花岗石柱支持着。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

7.Tous les quatre ans, un nouveau pays organise cette compétition, dont les retombées économiques sont énormes.

每四年就有一个新国家举办这项比赛,这将为国家带来巨大经济效益。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

8.Dans une cage jaune posée sur le comptoir bancal, un perroquet, toutes plumes retombées, était affaissé sur son perchoir.

在台脚长短不齐柜台上着一只鸟笼,里面鹦鹉羽毛下垂沮丧地停在架子上。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

9.Quelle est leur stratégie, pour quelles retombées?

他们策略是什么,产生什么影响机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
科技生活

10.Ces particules radioactives sont ensuite retombées tout alentour et notamment dans le sud de l'Allemagne, à seulement 1500 km de l'accident.

这些颗粒随后沉降到周围地区,尤其是距离事故仅1500公里德国南部。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

11.Infrastructures, tourisme, droits TV, la capitale française attend de multiples retombées économiques.

基础设施,旅游,电视转播权,法国首都期望获得多重经济利益机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

12.Il y a pas mal de retombées. C'est ce qui nous intéresse.

有相当多衍生产品这就是我们感兴趣机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

13.Ce nouvel équipement pourrait, selon elle, avoir d'importantes retombées économiques sur la commune.

据她说,这种新设备可以为市政当局带来显着经济效益。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2025年1月合集

14.C'est sa grande ambition dont il attend des retombées positives pour les États-Unis.

这是他远大抱负, 他期望这给美国带来积极影响机翻

「Géopolitique franceinter 2025年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

15.Le Khouzestan et ses habitants qui disent ne pas profiter des retombées de l'or noir.

胡齐斯坦及其居民说他们没有从黑金余波中受益。机翻

「RFI简易法语听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

16.C.Il remet en question leurs retombées positives.

C.Il 质疑他们积极影响机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

17.Les retombées à court terme correspondent au supplément d'activité engendré par les Jeux sur le territoire d'accueil pendant l'année olympique.

短期利益与在奥运期间在主办地区产生额外活动有关。

「2019年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

18.Les organisateurs prévoient 2 milliards d'euros de retombées économiques.

组织者预计经济效益达20亿欧元。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

19.Un satellite qui devrait permettre 5 milliards de dollars de retombées économiques d'ici 2020.

LB:预计到2020年,这颗卫星将产生50亿美元经济效益。机翻

「RFI简易法语听力 2013年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Le billet sciences

20.Quelles retombées concrètes pour nos prévisions météo?

对我们天气预报有什么具体影响机翻

「Le billet sciences」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老, 戴高帽子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接