有奖纠错
| 划词

Ma mère use toujours de rigueur envers moi .

妈妈总是对

评价该例句:好评差评指正

Son style a gagné en rigueur.

他的文笔更

评价该例句:好评差评指正

Soldat d'élite, tu t'entraînes avec rigueur.

精英战士,你必须地自锻炼

评价该例句:好评差评指正

À la rigueur, on pourrait lui confier ce travail.

必要时, 可以把这工作交给他做。

评价该例句:好评差评指正

Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.

她成功地把怪诞和糅合在自己的作品中。

评价该例句:好评差评指正

Il était de rigueur de les en informer.

过去一向是把这些事情通知他们的。

评价该例句:好评差评指正

Il est de rigueur de les en informer.

必须把有关情况告知他们。

评价该例句:好评差评指正

Si vous briguez un poste de financier, évitez de dire que vous manquez de rigueur !

如果他们找的是一个财务的职位,避免说你缺!

评价该例句:好评差评指正

Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.

任何时候都要求衣着整齐

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises sont connues pour leur rigueur, de créer sa propre marque pour le but suprême.

公司素以认真打造自己至尊品牌为目标。

评价该例句:好评差评指正

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

因此,定罪之前应假设无辜

评价该例句:好评差评指正

Toutes les allégations de traite étaient instruites avec rigueur.

所有关于贩运的报告都得进行彻底的调查。

评价该例句:好评差评指正

Les faits y sont présentés avec une grande rigueur.

这些事实是以极其精确的方式提出的。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de ces expressions y gagnerait en rigueur.

列入这两个词将可导致其在使用上较为谨。

评价该例句:好评差评指正

Il attend la même rigueur de la part du Secrétariat.

墨西哥期处也能同样地

评价该例句:好评差评指正

De fait, la CDI devrait examiner cette liste avec rigueur.

因此最好说反措施不得违背该条所列国家义务

评价该例句:好评差评指正

La prudence reste donc de rigueur en matière de gestion macroéconomique.

因此,在宏观经济管理方面继续保持审慎至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.

他们或许偶然来探一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les causes profondes des migrations transfrontières devraient être examinées avec rigueur.

然而,越界移民潮的根源需要认真解决。

评价该例句:好评差评指正

La proposition canadienne a le degré requis de rigueur et de souplesse.

加拿大的建议具有必要程度的和灵活性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮), 表示(用一种语言),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Un monde sans lumière ou la discrétion est de rigueur.

在一个没有光的世界中,谨慎是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

« Ce sont les artistes qui m'ont appris la rigueur » dira Chanel.

" 是艺术家教会了严谨" 嘉说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les jeux de hasard sont interdits et le silence est de rigueur.

医院里禁止赌博,且需要保持寂静

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je me retourne vers Hans. Hans maintient sa barre avec une inflexible rigueur.

转身看看汉思斯,他却坚定不移地掌着舵

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon maintenant, voyons un autre exemple avec : à la rigueur.

现在,来看 à la rigueur的例子

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Si j’étais un homme, à la rigueur cela serait possible encore ; mais une femme !

倘若是个男子,到了迫不得已许还能到;可是个女人!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Était-ce à dessein ? Était-ce par mégarde ? Voulait-il nous soumettre aux rigueurs de la faim ?

这是他故意这样作的吗?还是偶然的事?他要挨饿吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Rigueur et discipline, ce sont les maîtres mots.

要遵循严格的要求。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ou un tortue Ninja. - A la rigueur ouais.

或者是一个忍者神龟。 - 严格来说是的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dans cette rigueur naissent ses plus grandes oeuvres.

严苛下,诞生了他最伟大的作品。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Peut-être, à la rigueur, on peut parler de niveau.

许,在必要可以说成年级。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pour autant, Emmanuel Macron ne semble pas lui en tenir rigueur.

然而,埃马纽埃·马克龙似乎并不反对他。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais en toute rigueur, après « après que » on doit mettre l’indicatif.

但严格来说,après que后面要用直陈式。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

J'y explique avec bonheur et rigueur le monde qui nous entoure.

以快乐和严谨的态度解释周围的世界。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Une soupe de petits pois à la rigueur et après vous partez !

你喝一碗豌豆汤就可以走了!

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Comme leurs frères mésopotamiens, les premiers égyptiens doivent en effet composer avec la rigueur d'un climat aride et inhospitalier.

像他的美索不达米亚兄弟一样,早期的埃及人不得不应付干旱和荒凉的气候。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À la rigueur, c'est assez facile de choisir entre mais et et.

必要时你得在‘然而’和‘而且’之间作出选择,这还算容易。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Politiquement aussi, les tenants de la rigueur pensaient que leur heure était venue.

政治方面是如此,精打细算的支持者认为他好像又行了。

评价该例句:好评差评指正
Topito

A la rigueur, la guerre des gâteaux au napalm ! Je dis pas, mais bon.

严格来说,应该是凝固汽油的糕点战争!不说了,好了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors, c'est vrai que la pratique délibérée, ça demande beaucoup de discipline, de rigueur.

的确,有意训练对自律、严格的要求很高

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“管, 表示“管道”的意思, 表示“含铁”的意思, 表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”, 表示“坚硬”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接