有奖纠错
| 划词

Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.

各位同事知道,我的前任以极快的速度冲出了起跑线,在每个标竿都是一马当先。

评价该例句:好评差评指正

Au Brésil, nous produisons des médicaments antirétroviraux et, dans le passé, nous étions parvenus à réduire le coût des médicaments importés grâce à des négociations rondement menées.

我们在巴西生产某些抗逆病毒药,并且在公平让设法降低了进口药成本。

评价该例句:好评差评指正

La conception et les essais du système ont été rondement menés, le matériel et les logiciels sont en place, et des mesures ont été prises pour accélérer la formation du personnel aux techniques informatiques que met en œuvre le système.

该部大力开发和测试文件的电子流动,配置了所有必要的硬件和软件,并增强了对工作人员的信息技术培训。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点, 从实验上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Arrivé d'hier au matin, marié aujourd'hui à trois heures ! Parlez-moi des marins pour aller rondement en besogne.

昨天早晨才到这儿的,今天三点钟就结婚!我终于相信水手是办事的快手!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et les formalités, la lecture du Code, les questions posées, la signature des pièces, furent expédiées si rondement, qu’ils se regardèrent, se croyant volés d’une bonne moitié de la cérémonie.

市长依照程序,先读婚姻法律条款,问题,在五花门的证件上草草场。大家你望着我,我看着你,无可奈何,仪式内容竟被省去大半。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est bien agir, cela, hein, dit le père Dantès. Cela s’appelle-t-il perdre son temps, à votre avis ? Arrivé d’hier au matin, marié aujourd’hui à trois heures ! Parlez-moi des marins pour aller rondement en besogne.

“凭良心,”老人大声说,“这事你办得真迅速。昨天早晨才到这儿的,今天三点钟就结婚!我终于相信水手是办事的快手!”

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Il s'agit maintenant de filer rondement; le régiment doit être à un demi-quart de lieue, et, de plus, il y a un petit bout de prairie où nous pouvons être ramassés au demi-cercle.

现在是一个顺利进行的问题;这个团必须在半四分之一里远的地方,此外,还有一小片草地,我们可以在那里围成半圆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动, 从事摩托车运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接