有奖纠错
| 划词

Quels flots, grand Dieu, dans ce ruisseau ! Que le courant y était fort !

天哪,这条小河里居然波浪汹涌!水流得多么湍急啊!

评价该例句:好评差评指正

Il y a un petit ruisseau clair en bas!

条清澈的小溪就在山脚下!

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent nager et canoter dans le petit ruisseau.

他们可以在这条小溪里面游泳和划船。

评价该例句:好评差评指正

Par le haut on peut voir clairement le ruisseau sépares les deux pays tout différents.

从山顶和缅甸,只是条小小的溪流就隔开二个截然不同的家。

评价该例句:好评差评指正

Les pluies ont grossi le ruisseau.

雨水使小河涨水

评价该例句:好评差评指正

Les petits ruisseaux font les grandes rivières.

积水成渠。集腋成裘。

评价该例句:好评差评指正

Les petits ruisseaux font les grandes rivières.

小溪汇成大江河。

评价该例句:好评差评指正

Et le ruisseau qui coule à flots.

风在旋转,溪流奔涌,心里很乱。

评价该例句:好评差评指正

La réunion de ces petits ruisseaux forme une rivière.

这些小溪汇合成条河。

评价该例句:好评差评指正

Établissement d'un canal entre le ruisseau des Chacals et le lac des Cygnes.

建立频道间的豺Creek和天鹅湖。

评价该例句:好评差评指正

L'eau du ruisseau répètes son image.

溪水映出他的形象。

评价该例句:好评差评指正

Ils dépendent de puits peu profonds, forés manuellement, ou de sources naturelles - rivières, ruisseaux et lacs.

他们使用的是人工挖的浅井或天然水源,如:河、溪和湖。

评价该例句:好评差评指正

Prendre un canot de caoutchouc et flotter dans les ruisseaux devient un des jeux sur l’eau les plus appréciés des touristes dans cette région.

乘橡皮艇漂流,是该地区的溪流上最受欢迎的旅游项

评价该例句:好评差评指正

La loi exige l'élaboration d'une stratégie afin de protéger le milieu aquatique constitué des rivières, ruisseaux, lacs, terres humides et nappes d'eau souterraine de l'Alberta.

该法要求制定项保护水环境的战略,用于保护艾伯塔省河流、小溪、湖泊、湿地和地下水。

评价该例句:好评差评指正

La Société a un prix raisonnable, la stabilité de l'approvisionnement, la livraison rapide, la crédibilité de la première, le ruisseau sans fin et de nouveaux clients existants.

本公司价格合理,货源稳定,交货快捷,信誉第,新老客户络绎不绝。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie d'installations adéquates conduit la population à utiliser les ruisseaux, les buissons et le fleuve à de fins sanitaires, ce qui accroît le danger de propagation de maladies contagieuses.

由于缺乏足够的设施,人们只能使用溪水、灌木和河流来进行卫生清洁,这增加传染病蔓延的危险性。

评价该例句:好评差评指正

Irrigué par le Saint-Laurent, un des plus grands fleuves au monde, le Québec compte 750 000 lacs, 130 000 rivières et ruisseaux qui tapissent de bleu 10 % de sa superficie.

灌溉于Saint-Laurent ,世界上最大的河流,魁北克拥有750 000 个湖泊,130 000条河流和溪流,他们把魁北克10%的面积铺成蔚蓝色。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement c’est bien la saison des pluies. Dans les vallées, nous pouvons remarquer pas mal de chutes d’eau et de ruisseaux qui coulent. Regarde, ce ruisseau qui se déverse dans le Yangtsé.

现在长江流域已是雨季,山间流淌着好多小溪、瀑布,水欢快地流淌着。这条小溪可以从上到下,到她注入长长江。

评价该例句:好评差评指正

Les installations d'adduction d'eau et d'assainissement dans l'intérieur du pays sont très inférieures à celles des autres zones du pays; la population de l'intérieur utilise les eaux pluviales ou les ruisseaux et rivières.

内地的水和卫生设施与全其他地区相比是最差的,人们依靠雨水或溪水、河水生活。

评价该例句:好评差评指正

C'était un passage derrière sa maison, entre un ruisseau à main droite qui la séparait du jardin, et le mur de la cour à gauche, conduisant par une fausse porte à l'église des Cordeliers.

她的住宅后面,有条走道,右边有条小溪把房舍和花园隔开,左边是院墙,有个便门通向方济合会的教堂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chondrikite, Chondrilla, chondrine, chondrioconte, chondriome, chondriomère, chondriosome, chondriosphère, chondrite, chondro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精选

Un jour, des gamins vinrent fouiller dans le ruisseau.

有一天几个野孩子在排水沟里找东西。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Le tesson continua sa route, mais l’aiguille s’arrêta dans le ruisseau.

瓶子碎片被冲走了。织补针还待在水沟里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il suffit de remonter le ruisseau.

就这样沿着小河走。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un ruisseau noirâtre passait dessous. Ce ruisseau se dégorgeait dans la Seine.

一股黑水从下面出,泻入塞纳河。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry entendit un bruit d'eau. Il devait y avoir un ruisseau à proximité.

哈利可以听见水声,显然,附近什么地方有一道溪

评价该例句:好评差评指正
泊桑短篇小说精选集

De temps en temps un chat traversait la chaussée, enjambant les ruisseaux d’une manière délicate.

不时有一只猫路,以一种微妙方式跨

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La grotte formait une vaste salle. Sur son sol granitique coulait doucement le ruisseau fidèle.

这个洞窟形成了一个大厅,它那花岗石地上着忠实泉水。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous disiez que nous allions faire une partie de pêche dans un ruisseau calme et paisible.

你说我们要在平静祥和小溪里钓鱼。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Non, répondit Harbert, ce n’est qu’un ruisseau, et nous saurons bien le passer à la nage.

“不,”赫伯特说,“这条小河算不了什么,我们可以很容易游去。”

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Quelsflots, grand Dieu ! dans ce ruisseau !

啊!沟里掀起了一股多么大浪涛啊!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Des ruisseaux de sang coulèrent de dessous lui.

一条条鲜血,象溪水似,从他身下出来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’habileté de l’homme est telle qu’il aime mieux se débarrasser de ces cinq cents millions dans le ruisseau.

可是人竟如此高明,宁愿将这五亿扔进河沟里。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

« Les torrents et les ruisseaux s'affranchissent de leur glace. »

" 山洪和溪摆脱了冰封。"

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Le ruisseau que nous recherchons est par là-bas. Vous avez tort, M. Heureux.

我们要找在那边。你错了,快乐先生。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, nous allons nous balader le long d'impaisibles ruisseaux ?

哦,我们要沿着溪漫步吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le temps s'écoulait jour après jour au rythme paisible de l'eau du ruisseau.

时间一天天去,像那条小溪中水,平静而畅。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Seule condition : le village doit être traversé par un ruisseau pour se doter d'un « Kneippbecken » .

唯一要求是,村子里必须有一条小溪,才能具备水疗条件。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quand il avait plu, tu embarquais sur les ruisseaux des brins de paille, et tu les regardais aller.

下雨时候,你把草茎放在水沟里看着它们漂去。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Le grand-père : Oui, et ce petit ruisseau s'appelle le Rizan.

,这条小溪叫做里桑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le moindre bout de ruisseau du carrefour eût été bien mieux son affaire.

还不如去看看十字路口一小段水沟呢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chondrocyte, Chondrodendron, chondrodite, chondrodynie, chondrodystrophie, chondroépiphysaire, chondrofibrome, chondrogène, chondrogenèse, chondrographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接