有奖纠错
| 划词

La production de manteaux de fourrure a augmenté car les russes exportent plus.

俄罗斯的裘皮大衣的产量提高因为出口数量也增多。

评价该例句:好评差评指正

Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.

他们把俄罗斯人从购买力第一的宝座上拉下来。

评价该例句:好评差评指正

Vice-usine russe pour le marché de l'exportation, le marché russe retour d'information en temps opportun.

为工出口俄罗斯市场,及时反馈俄市场信息。

评价该例句:好评差评指正

Et cela, 1000 ans avant les Russes !

这比俄罗斯人早了1000年!

评价该例句:好评差评指正

6000-10000 tonnes des exportations russes de maïs.

出口玉米俄罗斯6000-10000吨.

评价该例句:好评差评指正

Elles seraient imputables aux forces militaires russes.

据称是俄罗斯军队造成的。

评价该例句:好评差评指正

Chanel avait commencé sa conquête de l’Est par le marché russe .

香奈儿从俄罗斯的市场开始对方的征服。

评价该例句:好评差评指正

Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.

你也听我,听我说意大利语、德语、一点点俄语。

评价该例句:好评差评指正

L’écrivain russe a dévoilé au monde la réalité du système concentrationnaire soviétique.

他向现实世界揭露苏联集中营制度。

评价该例句:好评差评指正

La licence est enregistrée auprès des autorités douanières russes.

许可证必须在俄罗斯联邦海关进行登记。

评价该例句:好评差评指正

La législation pénale russe a été alignée sur ces instruments.

俄罗斯与上述文件保持一致。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux ont concerné 43 expériences, dont 34 étaient russes.

就43项实验开展了工作,其中34项是俄罗斯的实验。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont publiées en ouzbek, en russe et en anglais.

这些报刊用乌兹别克语、俄语和英语发行。

评价该例句:好评差评指正

Cette sentence a ému toute l'opinion publique russe.

这项判决震动了整个俄罗斯联邦。

评价该例句:好评差评指正

Les noms de pays en caractères cyrilliques russes seraient ajoutés ultérieurement.

增列俄罗斯西里尔语的国名是下一阶段的工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces mots sont à la base de la culture spirituelle russe.

这些言语构成了俄罗斯精神文化的实质。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.

几周来,俄罗斯电视台不断播出显示二人默契的感人画面。

评价该例句:好评差评指正

C’est un événement énorme, vu la grandeur du roman russe de Gogol à Biely.

鉴于从果戈里到别雷的小说辉煌成就,这个事件非常严重。

评价该例句:好评差评指正

Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.

这个通告是在与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫会面时发布的。

评价该例句:好评差评指正

Il coopère en outre avec d'autres institutions scientifiques russes ou étrangères.

他还与俄罗斯和外国的其它科学研究所合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


massorétique, massothérapie, massue, massuyite, mastaba, mastard, mastectomie, master, mastère, mastic,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

La première station de ce type a été la station spatiale russe Mir.

第一个这种类型空间站是苏联号空间站。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il y a aussi l'espagnol, le russe, l'arabe, et le français, très utilisé en Afrique.

同样也有西班牙语、俄语、阿拉伯语、以及在非洲广泛使用法语。

评价该例句:好评差评指正
影坛男星

Et donc, je pars faire ce truc-là où il me prend pour faire un russe.

所以我拍摄这部电影,柯南伯格让我扮演一个俄人。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Les Russes ne firent aucune attention à l’état où nous étions.

人对我们情形不加理会。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Un acteur russe maintenant ! Il a changé de nationalité !

现在他是一名俄演员!他换

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici un top 5 des chiens russes. C'est parti!

这是俄前五名。开始吧!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

(langue étrangère) Les livraisons de gaz russe sont à l’arrêt.

停止供应天然气。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il s’était lié avec de jeunes seigneurs russes qui l’initièrent.

他结识几位年轻贵族,他们为他指点门径。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et prétend qu’hier Atala, Avec un Russe s’en alla.

说阿达拉昨天,跟着个俄佬走

评价该例句:好评差评指正
人眼中瑞士

Il y en a des absolument géniaux comme l'hymne russe.

有一些绝对精彩,比如俄歌。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C’est un poète russe qui a dédicacé ce livre à ma grand-mère.

一位俄诗人把这本书献给祖母。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Colonel, vous savez bien que c'est impossible, répliqua un officier russe.

“上校,您应该知道那也是不行。”一名俄军官说。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Après tout, les Ukrainiens et les Russes sont tous descendants du peuple Rus.

毕竟,乌克兰人人都是后裔。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et la langue russe est partie petit à petit, restant dans certaines régions.

俄语逐渐消失,只保留在部分地区。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'arabe, le chinois, l'anglais, le français, le russe et l'espagnol.

阿拉伯语、汉语、英语、法语、俄语西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Les dirigeants russes s'en prennent à la mémoire de la Shoah en Ukraine.

领导人们在扭转大家对乌克兰浩劫记忆。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'étais amoureux, évidemment, de l'actrice russe, dont j'ai oublié le prénom.

我很明显爱上,俄女演员。她名字我不记得

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais l'hiver glacial, un incendie et une contre-offensive russe provoquent la retraite des Français.

但是寒冷冬天,一场大火以及俄反攻导致法人撤退。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'ailleurs, à la fin du XIXème siècle, un quart des habitants de Biarritz étaient russes.

此外,在 19 世纪末,比亚里茨四分之一居民是俄人。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et j'adore parce que c'est une poupée russe de tous les personnages du film.

我喜欢它,因为它是电影中所有角色玩偶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maupiteux, maurandie, Maure, maurelle, Mauresque, Maurice, Mauricien, mauriste, Mauritanides, mauritanie, Mauritanien, mauritzite, Maurizio Lazzarato, mauser, mausite, mausolée, maussade, maussadement, maussaderie, mauvais, mauvaise manière, mauvaiseté, mauve, mauvéine, mauviette, mauvis, maux, mauzeliite, mavar, Mavica,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接