有奖纠错
| 划词

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

这是经济陷阱,正如他们所表露出那样,没人愿意冒这个险!

评价该例句:好评差评指正

Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.

比如说,她们对自己那种绝对清醒

评价该例句:好评差评指正

On retrouve à peu de chose prêt le réalisme du ZANA avec une écoute presque tactile.

我们发现很少与听扎娜几乎接触。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit faire preuve de réalisme concernant l'avenir.

国际社会对未来必须抱以现度。

评价该例句:好评差评指正

La seule option aujourd'hui c'est le réalisme et le compromis.

和妥协是今天唯一选择。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que le multilatéralisme ne doit pas être dissocié du réalisme.

我们认为,多边主脱离现

评价该例句:好评差评指正

Elle a jugé que les deux scénarios de financement manquaient de réalisme.

该代表团认为两种资源方案都符合际。

评价该例句:好评差评指正

La planification gagnerait en efficacité si elle était conçue avec plus de réalisme.

采取比较方式会更有效果

评价该例句:好评差评指正

C'est un sujet que je souhaite aborder avec réalisme et avec lucidité.

这是一个我希望以务和明理度来讨论问题。

评价该例句:好评差评指正

Il faut sortir de ce cercle et essayer d'appréhender avec réalisme nos préoccupations mutuelles.

我们需要打破这一循环,并以现方式努力理解和处理彼此关切。

评价该例句:好评差评指正

Le réalisme l'emportera sur le nationalisme.R.M.

将带走他们民族主

评价该例句:好评差评指正

Le Comité devrait faire preuve de réalisme.

委员会应该采取现度。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de ce nouveau climat de réalisme.

我们欢迎新事求是气氛

评价该例句:好评差评指正

Nous devons les affronter avec un certain degré de réalisme.

我们应当以某种程度精神去迎接它们

评价该例句:好评差评指正

Le réalisme et la prudence doivent donc prévaloir dans ce domaine.

和小心谨慎必须占上风。

评价该例句:好评差评指正

Ceci au nom non pas de l'amour, mais du réalisme.

这样做基础是爱,而是现

评价该例句:好评差评指正

Il note d'abord un nouveau ton de réalisme dans les discussions.

首先是,在他讨论中出现了一种新迹象。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de sérieux doutes sur le réalisme de cette date.

对这个日期是否切可行存在着很多怀疑。

评价该例句:好评差评指正

J'en tirerai toutes les conclusions avec le plus grand réalisme.

我将本着最大程度事求是精神作出所有必要结论。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe à la Commission de travailler avec sérieux et avec réalisme.

委员会有责任以严肃目标感和现度对待它工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abot, abouchement, aboucher, abougrissement, abouler, aboulie, aboulique, about, aboutement, abouter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

D'autres animaux sont stylisés ou traités avec réalisme.

其他动物则被程式化或现实对待

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao fut stupéfait du réalisme frappant de l'image du soleil.

太阳图像真实和精致令汪淼震惊。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Gustave Courbet devient ainsi le chef de file du Réalisme.

斯塔·拜成为了现实流派大师

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le réalisme de cette série est incroyable, le scénario palpitant.

这部剧非常真实,情节扣人心弦。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En plus, si le ENFP manque de réalisme, il peut encourager, alors que les faits ne sont pas là.

再者,如果ENFP缺少现实可能鼓励他们,而事实不是这样

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Le Réalisme aborde bien d'autres scènes de la vie quotidienne.

现实也触及日常生活中很其他场景。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Catherine Grenier, conservatrice, auteure de nouveau réalisme et pop art, L'Art sans l'art.

Catherine Grenier,策展人,新现实和波普艺术作者,L'Art sans l'art。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On se rend compte qu'en fait c'est pas une poire, c'est stupéfiant de réalisme, mais c'est pas une poire.

我们发现这实际上不是一个真正梨,虽然它看起来非常逼真但这不是真正梨。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ces soldats, tous différents, sont un chef-d'oeuvre de réalisme et constituent une découverte archéologique extraordinaire!

这些兵马俑形态不一,他们不仅是现实杰作,更是一项重大考发现。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

En termes de réalisme, ne pense pas que les restaurants sont ouverts à toutes les heures.

实际性方面不要觉得餐馆任何时候都会营业。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

On peut dire que Prosper Mérimée est l'écrivain qui marque le passage du romantisme au réalisme.

我们可以说Prosper Mérimée是一个标志这浪漫现实过渡作家

评价该例句:好评差评指正
历史人文

De son procès pour outrage à la morale, Flaubert sort acquitté, mais blâmé pour son réalisme vulgaire.

福楼拜因藐视道德,却被判无罪,但因其粗俗现实而受到指责。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

La course au réalisme des graphismes n’étant pas prêt de s’arrêter, les fausses vidéos sensationnelles risquent de se multiplier.

逼真图像模拟竞赛不会结束,所以耸人听闻假视频可能会成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il faut aussi en termes de réalisme, il faut accepter le fait que l'anglais ne sera pas suffisant partout.

现实性方面,还需要接受一个事实,那就是:并非各地都讲英语。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Rodin est connu pour le réalisme de ses sculptures et surtout pour sa sculpture la plus célèbre " Le Penseur" .

罗丹以其雕塑作品写实而闻名,尤其是他最著名雕塑作品《思考者》。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Mais je vais voter pour le seul réalisme qui soit.

但我要只投票给现实

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Dans l’histoire de l’art même, puisque Baudelaire ou Flaubert se réclameront aussi du réalisme.

在艺术史本身,因为波德莱或福楼拜也会声称现实

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Mais quelle différence fait-il entre le réalisme et la brutalité ?

现实与残酷无情之间有何区别?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Toutefois Wang Miao comprit que ce n'était pas à son niveau de technologie que le jeu des Trois Corps devait son réalisme.

但汪淼明白,《三体》真实不在于此

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

L'ancien candidat à la Présidentielle revendique le réalisme, face à toute forme de naïveté.

这位前总统候选人自诩为现实 反对任何形式幼稚。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


abrasser, abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接