Quelle film québécois a été récompensé d’un Oscar pour la meilleure musique en 2000 ?
哪一部魁北克电影获得2000年奥斯卡最佳音乐奖?
Soyez persévérant, vos efforts seront récompensés.
坚持下去, 您力不白费。
Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.
今后,每个重返工作岗位人将受到鼓励,看重以及补偿。
Simultanément, le financement de l'enseignement supérieur sera renforcé et les progrès seront récompensés.
在此同时,高等教育供资将有改善,进展将予奖励。
Plusieurs d'entre eux ont été récompensés par un soutien militaire en tant que « antiterroristes ».
一些“军阀”得到奖励,被当成反恐力量而获得军事支持。
Son avenir euroatlantique récompensera ses efforts des dernières années.
它在欧洲—大西未来将对最近几年中力给予报偿。
Ceux-là doivent être récompensés par la communauté internationale.
他们应受到国嘉奖。
Et celui-là doit être récompensé par la communauté internationale.
Récompense ne pouvait être plus justifiée, et nous, nous en sommes fiers!
联合国非常无愧于这一奖励,我们感到自豪。
Quiconque procède ou contribue à l'arrestation d'un terroriste est récompensé en conséquence.
逮捕或协助逮捕任何恐怖主义份子归案个人将获适当奖赏。
Une nouvelle stratégie ne saurait en aucun cas être interprétée comme récompensant la violence.
一项新战略肯定不意味着暴力受到了奖励。
Ces crédits d'émission récompensent ceux qui prennent des mesures de réduction des émissions.
减少排放量奖励点发给采取行动降低其污染物排放量者,以此鼓励减少污染行动。
Comme nous l'avons toujours affirmé, l'agression ne peut et ne doit pas être récompensée.
正如我们一贯主张,侵略不能得到也得不到报偿。
L'abolir récompenserait les criminels au lieu de mettre en avant les droits de la victime.
废除死刑是犯罪分子福音,而不是优先考虑受害者权利。
Il a en vue une culture d'organisation où la mobilité serait encouragée, appréciée et récompensée.
他设想建立一种组织文化,鼓励、重视和奖赏调动。
À cette fin, la communauté internationale doit faire en sorte que seule la bonne conduite soit récompensée.
为此,国必须确保只有好行为才得到奖励。
Entraver les activités de ceux qui se conduisent dans un esprit de responsabilité revient, de fait, à récompenser les irresponsables.
对有责任心者实行限制,实上无异于是对无责任心者加以赞赏。
Nous exhortons la mise en place d'un système susceptible de récompenser des réformes véritables et de bonnes prestations.
我们强烈要求建立一个将奖励真正改革和善政制度。
Ainsi, le travail au foyer et les soins dispensés aux jeunes enfants doivent être plutôt mieux récompensés qu'actuellement.
在家工作和照顾幼儿必须比在现有体系下得到更好回报。
En outre, l'on voit que ces changements sont les bienvenus et récompensés par la communauté internationale.
此外,它证明这种变化是受到国欢迎和酬报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, première question, combien de personnes récompensez-vous ?
那么,第一问题,有几可以拿到奖?
Devant ce succès, il est récompensé.
这次成功使他得到了回报。
Ces récompensés me sont dues depuis longtemps.
这些奖项早就该颁给我了。
Agis bien et ton empereur te récompensera !
好好干,皇帝会奖赏你的!
Et nous allons être récompensé de notre diligence ?
“这样卖力气,是要得到奖赏的吧?”
Oh ! je suis déjà grandement récompensé ! s’écria d’Artagnan.
“啊!我已经得到很大的报偿啦!”达达尼昂提高嗓门说。
Il fut récompensé de sa consciencieuse anxiété de spectateur.
作一旁观者,他那从良出发的焦虑得到了补偿。
Plusieurs fois, le prix a récompensé des découvertes scientifiques moyennement recommandables.
该奖项多次奖励了不太值得称赞的科学发现。
Pour être tout à fait clair, Egas Moniz est récompensé pour son expérimentation de la lobotomie sur les humains.
说明白了就是,埃加斯·莫尼斯因脑叶切开术的试验获奖。
Oh ! j’espère que vous me permettrez de récompenser dignement le dévouement de cet homme.
“噢,我希望您允许我适当地回报一下那忠诚勇敢的。”
Si tu es fan, sache que des festivals récompensent, chaque année, les meilleurs films d'animation.
如果你是一位动画影迷,请了解下动漫节每年都会奖励最好的动画电影。
Nous avons choisi, pour la première année, de récompenser deux lauréats.
我们选择第一年给两位优胜者奖励。
Il a retrouvé le pouvoir et me récompensera au-delà de tous mes rêves.
他恢复了力,我会得到所有巫师做梦都想象不到的奖赏。”
Nous voulons des règles plus justes, plus simples, plus claires et qui récompensent ceux qui travaillent.
我们希望规则更公平,更简单,更清晰,并奖励那些工作的。
Leur but est de promouvoir le cinéma national et de récompenser les meilleures réalisations de l’année.
奖项的目的是促进国家电影业的发展,奖励每年最精彩的作品。
J'aimerais vous poser une dernière question. Vous récompensez l'auteur des projets, c'est bien, mais après... ?
我想再问您最后一问题。您奖励项目作者,这很好,但之后呢… … ?
Harry ouvrit sa grosse valise et en sortit le sac d'or qui récompensait sa victoire au Tournoi des Trois Sorciers.
哈利打开箱子,从里面取出他在争霸赛中赢得的奖金。
J'aime récompenser les personnes qui se comportent bien et ici, ce n'était clairement pas le cas.
我想奖励表现良好的,但这里显然不是。
Ce pauvre ouvrier s’était fait le tuteur de la justice, et elle le récompensait en le faisant grand.
这位可怜的工把自己当作公理的保护,公理给他的报答便是使他伟大。
Sa politesse fut récompensée : sur les huit heures, on annonça Mme la maréchale de Fervaques.
他的礼貌得到了酬报:将近八点钟,仆通报德·费瓦克元帅夫到。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释