有奖纠错
| 划词

M. Deschamps (Canada) dit que la question qu'il a soulevée n'est pas d'ordre purement rédactionnel.

Deschamps先生(加拿大)说,他所提出的问题并不只是一个文字措词的事项。

评价该例句:好评差评指正

Seules certaines modifications rédactionnelles ont été suggérées.

委员会仅建些准则草案进一些编辑上的修改。

评价该例句:好评差评指正

Quelques modifications d'ordre rédactionnel ont été proposées.

有与会者提出了一些起草修改建

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de propositions rédactionnelles ont été faites.

有些与会者就文措词提出了一些建

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, certaines modifications d'ordre rédactionnel sont proposées ici.

但是,标出部分显示了某些措词上的修改建

评价该例句:好评差评指正

Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.

他提请注意起草外几个细微的变动。

评价该例句:好评差评指正

Pour une autre approche rédactionnelle, voir le point E ci-dessous.

一种措词办法见下文E小节。

评价该例句:好评差评指正

Un autre représentant avait des modifications rédactionnelles mineures à proposer.

一位代表提出了案文的微小文字改动。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe ci-dessous ne contient que des propositions rédactionnelles.

下段只包括起草的建

评价该例句:好评差评指正

On doit encore y apporter une ou deux modifications rédactionnelles.

报告处于编写的最后阶段。

评价该例句:好评差评指正

Il appelle l'attention de la Commission sur plusieurs modifications rédactionnelles.

他提请委员会注意一些文字上的修改。

评价该例句:好评差评指正

Le libellé suit l'approche rédactionnelle exposée au paragraphe 7 ci-dessus.

措词符合上文第7段所解释的措词办法。

评价该例句:好评差评指正

Elle suggère aussi quelques modifications rédactionnelles des paragraphes 33 et 38.

她还建第33段和第38段进某些编辑上的修改。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de propositions rédactionnelles ont été faites pour ce texte.

该案文提出了一些措词上的建

评价该例句:好评差评指正

Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.

他还提请注意起草的一些细微变动。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.

第22段经稍微修正之后通过。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a examiné des modifications rédactionnelles proposées pour ces nouvelles sections.

委员会审了关于些新章节的起草建

评价该例句:好评差评指正

Cette idée a recueilli un large soutien, sous réserve de modifications rédactionnelles.

一概念获得普遍支持,但须加以草拟。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont en outre souligné la nécessité de garantir leur indépendance rédactionnelle.

它们还强调不应损害报告的编辑独立性。

评价该例句:好评差评指正

Certains représentants participant aux consultations informelles ont proposé des améliorations d'ordre rédactionnel.

参加非正式磋商的一些代表提改善措辞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言, 闭口音符, 闭括号, 闭链, 闭链烃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF考试官方听力

D.L'utilisation d'Internet en milieu scolaire améliore les compétences rédactionnelles des enfants.

D.在学校提高孩子的写作能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神, 闭目直立试验, 闭幕, 闭幕词, 闭幕会, 闭幕式, 闭袢性梗阻, 闭气, 闭区间, 闭曲线, 闭塞, 闭塞的, 闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的, 闭上眼, 闭上嘴巴, 闭市, 闭式导轨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接