有奖纠错
| 划词

Il va rédiger une thèse et la soutenir.

他要并进行答辩。

评价该例句:好评差评指正

Je mets 2 ans pour rédiger un guide gastronomique.

我花了两年时间编写了一本美食攻略。

评价该例句:好评差评指正

Un rapport détaillé rédigé en espagnol sera distribué.

将以西班牙分发一份详细的报告。

评价该例句:好评差评指正

Les IFRS sont officiellement rédigées et publiées en anglais.

财务报告准则以英制定和出版。

评价该例句:好评差评指正

Ces exceptions sont toutefois rédigées en termes plus restrictifs.

然而,这排除使用了更加具有限制性的措辞。

评价该例句:好评差评指正

Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.

为执行该宣言已起草并提交了一份报告。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux parties ont été rédigées par les gouvernements respectifs.

章节均由各级政府编写

评价该例句:好评差评指正

Ces notes sont ensuite rédigées et transmises au Secrétaire général.

记录是当时摘录、而后报告给秘书长的。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de texte a été rédigé et largement débattu.

公约案草案已经起草并经过广泛讨论。

评价该例句:好评差评指正

Rédigez un texte de 200 mots environ sur un de ces sujets (titres).

一个题目,一篇200字作的.

评价该例句:好评差评指正

Un code de déontologie de la fonction publique a été rédigé.

公务员行为守则已经完成起草

评价该例句:好评差评指正

Ces coordonnateurs aideront le conseiller juridique principal à rédiger les jugements.

协调员将协助高级法律顾问起草判决。

评价该例句:好评差评指正

Un manuel administratif de la COCOVINU a été rédigé à cette fin.

监核视委行政手册是为此目的编制的,现已完成。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, ils ont été rédigés il y a cinq ans.

首先,这两本书是五年前写出来的。

评价该例句:好评差评指正

A présidé le groupe qui a rédigé la Charte de la SAARC.

担任起草南盟宪章的小组组长。

评价该例句:好评差评指正

Les coauteurs ont donc rédigé une contre-proposition, que cette délégation a rejetée.

随后,共同提案国编写了一份反提案,然而却遭到了该代表团的拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Le mémorandum d'accord avait été rédigé à partir d'un modèle.

谅解备忘录是按照谅解备忘录标准格式起草的。

评价该例句:好评差评指正

Je passe maintenant au programme de travail rédigé par les cinq ambassadeurs.

现在我来谈一下由五位大使起草的工作计划。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations soulignent la nécessité de rédiger avec soin ces deux documents.

若干代表团强调有必要仔细地拟订这两份件。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a donc rédigé la variante ci-après pour répondre à ces préoccupations.

因此,秘书处提出了以下备选,以解决这问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大青叶, 大清早, 大庆, 大庆典, 大秋, 大犰狳, 大球, 大区议会, 大趋势, 大曲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Jusqu’à cinq heures du soir, je rédigeai mes notes.

直到下午5点,我还在记录。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tenez, pensez au dernier " courriel" que vous avez rédigé en " franglais" .

想想你用“Franglais法式英语”的最后一封“电子邮件”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Dans l'ebook, j'ai aussi rédigé un petit guide de survie du langage familier.

在电子书中,我还编写了一式语言的生存指南。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans le dernier rapport qu'elle avait rédigé, elle avouait son incompétence à résoudre le problème.

她在最后一份报告中承认自己无能为力。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Mon oncle, dit Finot au caissier, tu rédigeras le traité que nous signerons en descendant.

“舅舅,把合同准备好,等我们下楼的时候签字。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tout part d'un article de presse rédigé en 1876.

这一都始于1876年撰写的一篇新闻文章。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais qui rédige autant de petites prédictions sur le futur?

但谁会对未来这么多小预测呢?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Elle écrit un rapport ; elle rédige.

她在写一份报告;她在“撰写”(rédiger

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’était l’accent de Castlereagh rédigeant au Congrès de Vienne la carte à payer de la France.

是凯塞尔来在维也纳会议上法国赔款清单时的口气。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Nous allons rédiger le bon de commande.

我们要起草定购单。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Premièrement fais un plan et deuxièmement, rédige ton travail.

第一,提纲;第二,起草

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et mieux il sera rédigé, plus vous serez protégé.

的越好你也更受保护。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il déplia le parchemin et rédigea hâtivement un post-scriptum.

他把羊皮纸打,很快了附言。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les Indiens ont mis deux ans à rédiger la Constitution.

印度人花了两年时间起草宪法。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Maintenant, vous savez comment rédiger une lettre au père Noël.

现在您知道如何给圣诞老人写信了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Dans la salle du café, Pierre termine de rédiger les devis.

在咖啡馆的房间里,Pierre完了预算。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc ici, on a 5 parties, on va rédiger nos parties.

本文有5部分,我们要撰写各部分内容。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Le contrat doit être rédigé en général en français et en chinois.

合同要用法语和中文两种文字书写

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Je devais rendre compte de ces échanges et en rédiger la synthèse.

我的工作是了解他们交流的内容,写出一份总结。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je dois aussi rédiger une petite annonce pour La Gazette du Sorcier.

我还要起草一份招聘广告,登在《预言家日报》上。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说, 大声说<雅>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接