Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.
客人开始时尽情享用美味,接着,很快就厌恶这味道。
Je me régale de cette daurade.
我享受这个鲷。
D’un côté les souffrances du jeune Thibaut de 17 ans, de l’autre la régale d’un enfant de 4 ans.
一边是17岁少年蒂博烦恼,一边是4岁小孩鹜享受。
C'est moi qui régale.
由我来会钞。
Elle se régale d'une pizza.
她美了一份披萨。
A cette fin, la teneur en ces polluants est déterminée après extraction des déchets à l'aide d'eau régale.
为达到此目,这些污染物含量是在废物王水抽出之后予以确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Revenu avec un peu de beurre, un peu de sel, on se régale.
用点黄油和盐炒一下,一道美味佳肴。
Mais ça n'empêche que je me régale avec le canard, je vais le finir.
不过,即便如此,我还很喜欢道鸭肉,准备好好享受它。
Ah, merci, Danny, franchement, tu me régales.
谢谢你哦,丹尼,真的,你太“棒”了。
Souvent, je me régale. Et vous aussi, j'espère.
我很喜欢样做,我希望你也能喜欢。
En ce moment, je me régale avec les clémentines.
此刻,我正享用着柑橘。
Il a déçu ah? Tout le monde se régale.
他失望了吗? 大家都很开心。
Du pain blanc, garçon ! du larton savonné ! je régale.
“白面包,伙计!肥皂洗过的面包!我请客。”
Plus sérieusement, l’artichaut est riche en inuline, une fibre alimentaire dont se régalent des bactéries présentes dans nos intestins.
认真地说,洋蓟富含菊粉,一种膳食纤维,由肠道中的细菌进行消化。
Si ça marche, on se régale.
如果成功,我们会非常享受。
Allons, Nanon, haut le pied, dit le bonhomme. Prends-moi cela, ce sera pour le dîner, je régale deux Cruchot.
“喂,拿侬,快来!”好家伙说,“把些东西拿去,做晚饭菜;我请两位克罗旭吃饭呢。”
Ce principe a fait école et régale les Brésiliens des villes.
一原则开创了先例,让城市里的巴西人感。
Je me régale, je viens de tomber sur les lettres d'amour de Boomy.
我很开心,我刚刚翻了Boomy的情书。
Les convives se régalent comme Paris.
些客人像在巴黎一样,乐在其中。
Vous verrez comment elles se régalent de votre chair tendre et de vos entrailles.
您会看它们如何在您的嫩肉和内脏上大快朵颐。
Les amies de Pauline se régalent, mais restent méfiantes face à cette spécialité très sucrée.
波琳的朋友们吃得很开心,但仍然对种非常甜的特色菜保持警惕。
Donc je préfère le prendre, on le mange et on se régale.
我更喜欢买它,我们享用些食物。
Nous mangeons les insectes qu’ils ont sur le dos. Ils sont bien contents, et nous, on se régale.
我们吃它们背上的昆虫,它们会,我们也能美餐一顿。
Le soir de réveillon, toute la famille se réunit: on prépare un repas copieux, et on se régale.
年三十的晚上,全家都聚集在一起;准备好一桌丰盛的饭菜,然后美餐一顿。
– J'adore patauger dans la boue, dit-elle, et comme il y en a beaucoup par ici, je me régale !
“因为我喜欢在污泥里蹚来蹚去啊,”她继续说道,“里的污泥足够多,我简直乐坏了!”
Tous amateurs de bonne chère, les membres de la confrérie se régalent avec le plat de Bernard.
所有的受盛情款待的客人,团体的成员都能享受Bernard的菜肴。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释