Tout excédent serait réinvesti et non distribué sous forme de dividendes.
运营若有盈利,已经用于再投资,而不分红。
Il leur faut aussi réinvestir leurs gains dans l'infrastructure sociale et matérielle.
他们还必须将所得投入到社会和有形基础设施当中。
Les gains correspondants pouvaient être réinvestis dans le développement local grâce à des politiques appropriées.
采取适当政策,这些收益可以用来重新投资于当地的发展。
De nombreux États et organismes se sont engagés à réinvestir, parfois massivement, dans l'agriculture.
许多国家和机构已承诺对农业进行再投资,有时是进行大规模再投资。
Nous réinvestirions en fait dans les idées efficaces qui sont au cœur de l'intégration européenne.
事实上,我们将再次投入于作为欧洲一体化基础的那些成功想法。
De même, si vous souhaitez modifier vos placements ou réinvestir, cette journée sera favorable pour vous y prendre.
而且,一下财务状况,或者重新进行投资,今天也是好时机。
Ils utilisent souvent ces incitations pour convaincre les participants de réinvestir des gains illusoires plutôt que de les récupérer.
欺诈者经常利用这种激励去说服参与者将虚幻的利益“滚动”或再投资,而不是兑现。
Les projets achevés ont rapporté 62,4 milliards de won en redevances techniques, qui ont été réinvestis dans d'autres projets.
由于这些项目取得了成功,致使韩国政府收到624亿韩元的技术使用费,并对技术研发项目进行了再投资。
Nous devons veiller à garantir leur pérennité; ils devraient être réinvestis dans le projet commun européen.
我们需要继续设法确保这些红利;尔后应该将这些红利进一步投资于欧洲共同项目。
Grâce à un bilan financier positif, l'Alberta a pu réinvestir dans les programmes pour personnes âgées.
艾伯塔省处于积极财政状况中,这使它可以为老年人方案进行再投资。
Il importe de réinvestir dans l'agriculture pour accroître les capacités productives et améliorer l'accès à l'alimentation.
至关重要的是,必须为提高生产能力进行农业再投资并善获取粮食的途径。
Il a ajouté que les bénéfices de la Banque mondiale étaient réinvestis dans les pays en développement.
他也注意到,世界银行的利润已经回到发展中国家。
La récente augmentation des prix pourrait engager les États à réinvestir dans l'agriculture, renversant ainsi la tendance.
最近的价格上涨可能导致各国对农业进行再投资,从而逆转这一趋势。
Normalement … le produit de la liquidation et des emprunts est réinvesti dans des actifs analogues ou différents.
通常,……现所得和借款被重新注入类似或不同的资产中。
Il a rappelé aux participants qu'il était nécessaire d'investir et de réinvestir dans l'Organisation des Nations Unies.
他提醒与会者需要对联合国进行投资和再投资。
Celle-ci réinvestissait ensuite les fonds dans la remise en état d'anciens immeubles ou la construction de nouveaux immeubles.
然后,公司将收入再投资于造老建筑或建设新建筑。
Aux États-Unis, les femmes ont bénéficié de dégrèvements fiscaux permettant aux propriétaires de petits commerces de réinvestir leurs bénéfices.
在美利坚合众国,妇女从减税中受益,使得小企业主可以保留收益,将其用于再投资和扩展业务。
Les sommes utilisées à l'heure actuelle pour le paiement de la dette pourraient être réinvesties dans le secteur éducatif.
目前用于支付债务的款项可以再投资于教育部门。
Les économies résultant de gains d'efficacité devraient profiter aux pays en développement en étant réinvesties dans des programmes de développement.
效率收益带来的节余应该重新投资到发展方案中,使发展中国家受益。
Nous utilisons ces bénéfices pour réinvestir dans les secteurs productifs de notre économie et fournir des services à notre peuple.
我们正在利用这些收益在我国经济的生产性部门和为人民提供服务方面进行再投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fête est une œuvre d'art collective, qui sert à recréer du lien et à réinvestir l'espace public.
节日是一个体的艺术作品,它的作用是重新建立联系,重新投资公共空间。
En gros, moi, je me sors un SMIC et le reste, même si j'ai un peu plus d'un SMIC, je le réinvestis.
基本上,我拿的是最低工资,即使有时比最低工资多一点,我也会再投资。
Mais pas question de réinvestir les appartements.
- 不存在对公寓进行再投资的问题。
18 000 euros de sa poche réinvestis récemment.
他最近从口袋里掏出了 18,000 欧元进行了再投资。
Ils ont réinvesti cette halle et ne regrettent pas leur choix.
他们在这个大厅进行了再投资,不后悔自己的选择。
Le feu désormais maîtrisé, félins, primates et oiseaux réinvestissent petit à petit leur espace.
现在火势得到控制,猫科动、灵长类动和鸟类正在逐渐重新投资它们的空间。
Une fois le train parti, la vie du quartier reprend, les habitants réinvestissent les voies jusqu'au prochain passage.
- 一旦火车离开,该地区的生活就会恢复,居民们会重新投资铁轨,直到下一段。
Et puis ensuite, j'ai réinvesti dans la bande dessinée et… et ça marche très bien.
然后我再投资漫画和...而且效果很好。
Chaque semaine, plusieurs centaines d'euros gagnés grâce à ces ventes, directement réinvestis dans l'entreprise.
- 每周,通过这些销售赚取的数百欧元直接再投资于公司。
Donc, lorsque Paris réinvestit militairement le Sahel, elle donne le bâton pour se faire battre.
因此,当巴黎对萨赫勒地区进行军事再投资时, 它就将接力棒交给了人们。
Cependant, il ne faut pas oublier que les pétroliers concurrents américains réinvestissent 100 % dans le pétrole.
然而,不应忘记,美国竞争对手的石油公司将100%的投资重新投资于石油。
Parce qu’on n’a pas su, pendant les vingt dernières années, réinvestir dans une industrie pétrolière durable.
因为在过去的二十里,我们一直无法对可持续的石油工业进行再投资。
Objectif: réinvestir cet argent dans des logements sociaux ou neufs destinés aux habitants.
目标:将这笔钱再投资于为居民准备的社会或新住房。
Là, c'est un véhicule professionnel, il faut qu'ils puissent réinvestir dans un véhicule et retravailler rapidement.
在那里, 这是一辆专业车辆,他们必须能够对车辆进行再投资并快速恢复工作。
Dès le début, l'une de nos missions était de réinvestir une partie de nos bénéfices pour les futurs explorateurs et leurs passions.
从一开始,我们的任务之一就是将一部分收益再投资给未来的探索者和他们的热情。
La police turque a repoussé ce soir des milliers de manifestants qui tentaient de réinvestir la place Taksim, à Istanbul.
土耳其警方今晚击退了数千名试图重新进入伊斯坦布尔塔克西姆广场的抗议者。
Ca montre qu'on a un potentiel d'action très fort sans forcément réinvestir énormément dans le bâtiment pour améliorer ses performances énergétiques.
- 这表明我们有很大的行动潜力,而不必对建筑进行大量再投资以提高其能源性能。
Un projet de progrès sociaux, en particulier pour notre école et notre santé, qu'il faut refonder, sur lesquelles il faut réinvestir.
一个社会进步项目,特别是为了我们的学校和我们的健康,必须重新建立,我们必须重新投资。
Ca va être réinvesti au profit du service, et notamment à l'amélioration du réseau, à la réduction du taux de fuites.
- 它将重新投资于服务的利益,特别是用于改善网络,降低泄漏率。
Selon les 2 associés, les experts leur ont confié qu'ils ne pourront pas réinvestir les lieux avant 6 mois, voire un an.
- 根据两位伙人的说法,专家告诉他们,他们将无法在 6 个甚至一内对房产进行再投资。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释