有奖纠错
| 划词

Il exige des réparations à la société immobilière.

他向房地产公司要求赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Le fourneau à gaz a besoin des réparations.

煤气灶需要修理了。

评价该例句:好评差评指正

Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.

他负责地产、房顶、管线、内墙等大型修理。

评价该例句:好评差评指正

Il est responsable de toutes réparations dues à une mauvaise utilisation des installations existantes.

他负责现有一切设施由于使用不当而引起修复工

评价该例句:好评差评指正

Petites réparations.Maintenance .Vous sourire de satisfaction.Il est notre objectif.

微笑.是我们锁定目标。

评价该例句:好评差评指正

Tous deux ont fait l'objet de réparations.

对这两架飞机均了检修。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des affaires étrangères a payé les réparations.

外交部对德国领事遭受出赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Chacun de ces deux avions a nécessité des réparations.

收回这两架飞机也进行了修理。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère danois des affaires étrangères a payé les réparations.

外交部对丹麦使出赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Le locataire devra l’aviser en temps utile des travaux et réparations à effectuer.

顾客必须及时通知他需要做以及修理。

评价该例句:好评差评指正

Cela suppose donc de régler la très controversée question des réparations.

解决有争议赔偿问题,对实现那些目标至关重要。

评价该例句:好评差评指正

9 L'État partie conteste les réparations demandées par les auteurs.

9 缔约国对提交人寻求补救办法表示反对。

评价该例句:好评差评指正

Il a également accepté d'accorder des réparations individuelles dans certains cas.

此外,政府又同意对某些案件提供个别赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Les frais d'entretien couvrent les réparations et les articles de rechange.

维护费包括修理和补充物品。

评价该例句:好评差评指正

Ils demandent à être indemnisés des dépenses engagées pour procéder aux réparations.

这些索赔人要求赔偿房地产修缮费用。

评价该例句:好评差评指正

Elle est aussi habilitée à accorder d'autres réparations par voie d'ordonnance.

高等法庭还有权提供书面命令管辖之下可利用其它补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Cinquante écoles ont été détruites, et environ 300 ont besoin de grosses réparations.

学校遭破坏,大约有300所学校需要大修。

评价该例句:好评差评指正

De quelles sortes de revendications parle-t-on? Et qui exige des réparations?

我们实际上所谈是何种赔偿要求,谁提出要求?

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces fonds ont dû être consacrés à d'autres réparations urgentes des bâtiments.

但这些资金已被调拨用于大楼紧急需要。

评价该例句:好评差评指正

Dans les camps de Balata, Dheisheh et Tulkarm, 120 logements avaient besoin de réparations.

在Balata、Dheisheh和Tulkarem难民营,有120个住所需要修理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者, , , 抵补, 抵偿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et vous vous soumettrez aux réparations qu’il exigera ?

“他要求谢罪,您也服从?”

评价该例句:好评差评指正
即用法语会话

La voici. Au fait, est-ce que vous faites les réparations ici ?

给。你们这儿车吗?

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Soit on fait des réparations, soit on travaille sur le valet scientifique.

要么进,要么研究

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Le premier, c’est le sommeil profond et long, qui va favoriser les réparations du corps.

第一种是深度长睡眠,它将促进身体复。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il faudra de longues années de travaux et de réparations pour qu'il rouvre enfin.

需要经过长时间的复和工作才能让它最终重新开放。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

LE VENDEUR : Oui, les réparations seront à vos frais.

是的… … 所以你要自己承担费用。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ivre de colère et de malheur, M. de Croisenois exigea des réparations tellement fortes, que le millionnaire préféra un duel.

德·克鲁瓦泽努瓦先生怒不可遏,痛不生,提出的赔礼道歉的要求过于苛刻,百万富翁宁可进决斗。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, les réparations s’éternisèrent. Coupeau, qui ne travaillait toujours pas, arrivait dès le matin, pour voir si ça marchait.

于是的活儿一时难以做完。古波始终没有干他的锌工活儿,天一早起来,便去察看活计进展是否顺利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Alors, en pleine faillite, Geoxia refuse de faire les réparations.

- 因此,在完全破产的情况下,Geoxia拒绝进

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Le navire n'a fait escale que pour faire quelques réparations.

船只停下来理。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

Je ne peux pas faire les réparations avant demain, je suis désolé.

“我不能在明天之前进,对不起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Multiplier les réparations inutiles est une pratique qui concerne souvent les mêmes pièces.

增加不必要的是一种经常涉及相同部件的做法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le bateau de croisière, lui, a pu être ramené à Seattle pour subir des réparations.

这艘游轮能够被带回西雅图进

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Toute la famille vit au rez-de-chaussée et dort dans la même pièce en attendant des réparations.

- 全家人住在一楼,在等待期间睡在同一个房间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年1月合集

Les deux spationnautes ont bouclé leurs réparations plus rapidement que prévu, Un peu moins de 6h.

两名宇航员完成的速度比预期的要快,不到6个小时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Mieux vaut parier sur un hiver doux et des réparations rapides.

- 最好赌一个温和的冬天和快速

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est-à-dire le remboursement des réparations et du véhicule acheté.

- 即和购买车辆的报销。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Durant des travaux de réparations, en 1970, les ossements d'une dizaine de personnes sont retrouvés dans les murs du tunnel.

在1970年的工作中,在隧道壁上发现了十几个人的骨头。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il y a une inflation sur le coût des matériaux, des réparations, des salaires.

- 材料、、工资成本上涨。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选 2014年4月合集

Les réparations imposées par le Traité de Versailles pèsent lourdement sur la République de Weimar.

《凡尔赛条约》规定的赔款给魏玛共和国带来了沉重的负担。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抵命, 抵事, 抵死, 抵死不从, 抵牾, 抵消, 抵消(感情上的), 抵消关税, 抵消进水, 抵消力量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接