Ils ont des répercussions sur chacun partout.
气候变化影响到每个角落每一个人。
Ces tâches supplémentaires auraient des répercussions financières.
这些额外责任将牵涉到资源方问题。
Elle aura des répercussions directes en Irlande.
这项规定在爱尔兰境内将具有直接效力。
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
这不可避免地对安全产影响。
Le monde souffre encore de ses effroyables répercussions.
世界仍然在遭受上述件可怕余波影响。
Cela a des répercussions sur la rotation des vice-présidents.
这随后映在副主席轮流担任方。
Ces mesures ont obligatoirement des répercussions sur les activités.
显然,这些措施会影响到法庭工作。
Ces deux courants ont des répercussions positives et négatives.
这两种趋势产两方影响。
L'insurrection a des répercussions préoccupantes dans la région.
叛乱所产区域影响令人更加关切。
Cela a eu des répercussions sur la navigation internationale.
这对国际航行造成了影响。
Elle a aussi eu des répercussions sur l'économie.
恐怖主义袭击还对经济造成了影响。
Et ces problèmes ont des répercussions pratiques non négligeables.
这些问题有相当大实际影响。
Nous pensons que ces efforts ont des répercussions considérables.
我们相信,这些努力在产重要影响。
Le siège a eu d'importantes répercussions sur l'emploi.
围城给就业带来重大影响。
Cela peut avoir des répercussions directes sur la réconciliation nationale.
这可能直接促进民族和解。
Sensibiliser davantage aux répercussions de la détérioration de l'environnement.
提高人们对环境退化影响认识。
Cela a forcément des répercussions sur la validité des données.
这些因素必然会降低取样数据可靠性。
L'accent est mis sur les répercussions pour l'enseignement.
讨论重点是最近发展在教育方所具影响。
Or les conflits armés peuvent avoir des répercussions sur ceux-ci.
虽然国家——不是政府——是基金组织成员(见《协定条款》第二条),但成员与基金组织关系是通过其政府维系。
Ceci a eu également des répercussions sur le BUNUTIL même.
这对联东办处本身也造成了影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bouleversements en Arctique ont des répercussions mondiales.
北极的扰乱对全世界都有响。
Leur chute déterminait des répercussions d’échos d’une étrange sonorité.
掉下去以后,立刻发出异常响亮的回声。
J'ai fait beaucoup d'erreurs et ça a des répercussions.
我犯了很多错误,结果就这样。
Cette perte de vision globale va avoir de sérieuses répercussions sur le pays.
这种全球视野的丧失对这国家产生严重的响。
Dans tous les cas, la solitude peut avoir des répercussions émotionnelles, psychologiques et même physiques.
无论如何,孤独都会产生、理甚至身体方面的响。
C'est un véritable handicap quotidien qui peut entraîner de graves répercussions psychologiques nuisant à la vie socioprofessionnelle.
这真正的日常障碍,可能导致严重的理响,响社会职业生活。
Vous pouvez donc choisir d'agir dans l'immédiat, sans voir les répercussions plus lointaines de vos actions.
因此你们会选择立马行动,不考虑现在的行动对未来的响。
Lorsque vous allez prendre une décision, pensez aux répercussions plus larges.
当你们要做决定时,请想想更大的响。
Un siècle plus tard, les idées de la Révolution ont elles-aussi des répercussions outre-Rhin.
世纪以后,法国大革命的思想在德国也产生了定的响。
Lors de la prise de décisions importantes, posez vous ces questions: Quelles sont les répercussions plus larges?
当做重要的决定时,问问自己:更大的响什么?
Elles auront des répercussions sur les Français.
他们将对法国产生响。
Les événements en France ont des répercussions à l'étranger.
法国的事件在国外产生了反响。
Il y a des répercussions directes sur le prix des galettes.
对肉饼的价格有直接响。
Je ne vous dis pas la répercussion au niveau du budget.
我不在告诉你预算的传递。
Une augmentation qui a aussi des répercussions dans la fonction publique.
增加也会对公共服务产生响。
Ceci pourrait donc avoir des répercussions importantes sur la production d'électricité.
因此,这可能会对电力生产产生重大响。
Il va y avoir des répercussions sur la chaîne d'approvisionnement mondiale.
- 这将对全球供应链产生响。
T'es sûr que le sport n'as aucune répercussions sur la moyenne?
你确定运动对平均水平没有响吗?
Mais comme pour les répercussions long terme, pensez aussi à ne pas trop négliger les autres et leurs besoins.
但对于长期的响,也要考虑不要忽略了别人的他们的需求。
Cette révolution technologique a des répercussions multiples, et notamment sur la société du travail.
这场技术革命具有多重响,包括对劳动社会的响。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释