Ginseng production, sans pollution, sans résidus, vert pur la croissance naturelle, le best-seller Asie du Sud-Est.
人参量高、无公害、无残毒、纯绿色自生长,畅销东南亚。
Il a abondonné les résidus.
他把残渣扔了。
Ce sont seulement les résidus.
这些仅仅是残渣。
Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.
阿右图像残留在左边,反之见。
Les agriculteurs développent des marchés pour les résidus forestiers et d'autres sous-produits du bois.
农民们在发展森林残留和其他木柴副品市场。
Ces polymères contenaient des résidus de fluorocarbone à une concentration de 4 % ou moins.
这些聚合含有的碳氟化合残质浓度在4%或更低。
Aucune donnée n'est disponible sur les concentrations de produits chimiques non détruits dans les résidus.
目前没有得到关于在这一工艺生的残留中未销毁的浓度方面的数据。
Le résidu d'une étape de traitement alimente l'étape suivante.
某个加工阶段生的残渣往往就是下一步骤的原料输入端。
Emissions et résidus potentiels. Les émissions atmosphériques devraient être relativement faibles.
潜在排和残留:预计空气排对较少。
Les concentrations de POP dans les résidus solides ne sont pas connues.
固体残留中的持久性有机污染含量不详。
Certains auteurs ont noté un manque d'information sur les caractéristiques des résidus.
有些作者指出,对于残留的特点目前缺乏关的资料和信息。
Les résidus et particules du système d'épuration doivent être éliminés hors site.
将需要在场址外对生于清洗器的残留和微粒进行处置。
Selon les déchets traités, les résidus comprennent un produit solide de type scories.
根据输入的废性质,残留包括一种炉渣样的固体材料。
L'idéal serait que les résidus soient brûlés dans un four en ciment.
最好是将残留在水泥窑中燃烧。
Le fait de laisser les résidus des cultures dans les champs change les caractéristiques du sol.
让作的残留留在土壤表面中能改变地表特征。
Produits visqueux, de bonne qualité, à haute température et de maintenir forte, non de résidus d'adhésif.
品粘性佳、耐高温、保持力强、不残胶。
La zone déchiquetée était entourée de marques d'impact et de résidus de combustion.
在破裂粉碎之处,有凹陷和烟熏的迹象。
Les résidus du procédé sont notamment des liqueurs et de l'eau usées.
气化学还原工艺的残留包括用过的液体和水。
Les résidus et matières particulaires du système d'épuration doivent être éliminés hors site.
Si les résidus solides sont dangereux, ils doivent faire l'objet d'une gestion prudente.
如果固体残渣有危险性,就必须予以妥善管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle n'adhère que très peu et ne laisse aucun résidu.
它的附着力常小,不留任何残留物。
L’économie politique y voit un détritus, la philosophie sociale y voit un résidu.
政治经济学的观点认为这是人体的碎屑,而社会哲学的观点则把它成是渣滓堆。
Il y a toujours un petit peu de résidu d'huile d'olive qui reste sur les pâtes.
意大利面上总是有一点橄榄残留物。
Donc il n'y a pas de problèmes s'il y a de petits résidus de terre au démarrage.
因此,如果开始时有少量污垢残留物,这没有问题。
Pat : Tu racles bien sur les côtés, pour pas qu'il y ait des résidus de poudres !
你把两边刮干净,这样就不会有粉末残留了!
Le père: Ajoutes-y les résidus déversés par les pétroliers.
还要加上轮倾倒的残渣剩余物。
Son intérêt ? Plus besoin alors d’acheter du charbon de bois ; les résidus que personne n’utilise suffisent largement.
它的好处?再也不用购买木炭;无人使用的木炭渣滓就尽够了。
Comme elles sont généralement constituées de glace, on croit que leurs résidus ont pu donner naissance aux 1ers océans.
由于它们通常是由冰构成的,人们认为它们碰撞的残骸可能孕育了第一批海洋。
On va analyser des résidus, des gravats, des matériaux divers.
- 我们将分析残留物、瓦砾、各种材料。
Il y a des coquillages, des résidus de crustacés.
-还有贝壳、甲壳类残留物。
Cette fois, en raison d'une fuite de résidus d'acide.
这次是由于酸残留物泄漏。
Vu d'Afrique, ce conflit est une affaire d'Européens, un résidu de la guerre froide.
从,这场冲突是欧事务,是冷战的残余。
On trouve 2 fois moins de résidus de pesticides dans les légumes français que dans les légumes importés.
法国蔬菜的农药残留量是进口蔬菜的一半。
Le prince Charles a confié récemment que sa voiture personnelle roulait grâce aux résidus de vin et de fromage.
查尔斯王子最近说,他的私人汽车是由葡萄酒和奶酪残留物驾驶的。
Dans les airs ou dans la mer, des résidus de cendres se retrouvent sur les plages.
在空中或大海中,灰烬残留物最终会落在海滩上。
Plafond effondré et résidus de projectiles au sol. - L'ennemi ne sait pas vraiment où nous sommes.
天花板坍塌,地面上有弹丸残留物。- 敌人并不真正知道我们在哪里。
Et puis à la sortie, ils restent même 30% du volume de départ: des résidus solides appelés " mâchefers" .
然后在出口处,它们甚至还剩下初始体积的 30%:称为“熟料”的固体残留物。
Les résidus, ainsi que les instructions figurant sur les poteries, sont analysés pendant 3 ans par une équipe de spécialistes.
- 残留物以及出现在陶器上的说明由专家团队分析 3 年。
D’un côté, sort ce résidu qui nourrira les animaux et de l’autre, au bout de ce tuyau, la précieuse huile.
一方面,这些残留物将喂养动物,另一方面,在这个管道的末端,是珍贵的石。
Les résidus ainsi que les instructions figurant sur les poteries sont analysés pendant trois ans par une équipe de spécialistes.
一组专家对残留物以及陶器上的说明进行了三年的分析。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释