La situation actuelle a été résumée en quelques mots.
当下的情况被总结几句话。
Sa fortune se résume à peu de chose.
他的财产没有多少东西。
Peux-tu résumer l'idée maîtresse de ce texte pour moi?
你能我概括一下这篇文章的主思想吗?
Les principales observations et recommandations sont résumées ci-dessous.
下面是主意见和建议的概。
Les implications générales et les recommandations y sont résumées.
政策影响和建议中加以强调。
Les principales activités de chaque région sont résumées ci-dessous.
下文摘说明了每一区域的重大活动。
Par souci de clarté, ces propositions sont résumées ci-après.
澄清点,秘书长对这些建议做如下总结。
Attention, il ne s’agit ni de raconter la pièce, ni de la résumer.
注意,请不剧情,也不对剧情做简概。
La répartition en est résumée dans les tableaux 26.4 et 26.5.
表26.4和26.5概了资源分配情况。
Ces mesures sont également résumées dans l'annexe 11 A.
有关措施的概载于附件11A。
Les questions traitées lors de ces séances seront simplement résumées ici.
本报告将摘但不重复这些简报内所事项。
Les principales idées avancées par les participants sont résumées ci-après.
专题讨论小组成员的主观点概括如下。
Ses principales recommandations sont résumées au paragraphe 13 de son rapport.
审计委员会报告第13段摘介绍了其主建议。
Les principales conclusions des monographies sont résumées dans la présente note.
本文件概了案例研究的主结论。
Les principales études dans ce domaine sont résumées à l'annexe.
附件对主研究作了总结)。
Les principales activités prévues sont résumées au paragraphe 110 ci-dessus.
上第110段阐了这些活动的主走向。
L’art de vivre se résume à savoir quand s’accrocher et quand lâcher prise.
生活的艺术可以归结:懂得何时该坚持,何时该放弃。
Les principales recommandations du Comité sont résumées dans le paragraphe 10.
审计委员会的主建议摘载于第10段。
Les questions soulevées ont été résumées comme suit par M. David Nabarro.
本段列举了提出的问题,由戴维·纳巴罗先生总结如下。
Notre position sur cette question est claire et peut être aisément résumée.
我们对这一问题的看法是明确的,而且容易概括。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai un parcours qui se résume aux étoilés.
我的业涯基本上都在星级餐厅。
Ok donc je vais essayer de vous résumer ça simplement.
好吧,我试着给你们简单总结一下。
C'est ce que résume le critique Simon Reynolds dans Rétromania.
这就评论家西蒙·雷诺兹在《复古狂热》中所总结的。
Et d’ailleurs, on a une petite fiche qui résume tout ça sur Instagram.
此外,我们在Instagram上有一张总结表格。
Qu ’elles sont longues ces minutes qui se résument entre deux guillemets!
到底多么漫长的时间才能被凝聚成6个小点!
C’est la plus courte, mais aussi celle qui résume le mieux la situation.
她的最简短,也最有概括性。”
Telle est notre pensée, en un seul mot, où se résume cette lettre.
这可以概括我们大家的感想和这封信的内容。
En 1916, il publie un grand traité scientifique qui résume tous ses travaux.
1916 年,他发表了一篇重要的科学论文,总结了他的所有工作。
Le système solaire ne se résume donc pas qu’aux huit planètes que l’on connaît.
因此,太阳系并不能以我们所知的八大行星来概括。
Les raisons de cette guerre sont particulièrement bien résumées dans le film Barry Lyndon de Stanley Kubrick.
在斯坦利-库布里克的电影《巴里-林登》中,对这场战争的原因做了特别好的总结。
Et vos festins nocturnes se résument à des poules .
而晚宴则老母鸡。
Tu vas, par exemple, résumer ta journée.
比如,对一天的活进行小结。
Je te la résume très, très rapidement.
我快速对个视频做个概述。
– C'est un peu schématique mais c'est une façon de résumer la théorie de l'Univers expansionniste.
“这么说有点过于简单,但基本上概括出了宇宙大爆炸的理论。”
Donc, pour résumer, Noël en France, c'est ça.
所以,总结一下,法国的圣诞节就这样的。
Oui, cette année 2020 ne se résume pas à l'épidémie même si celle-ci a changé nos vies.
的,尽管流行病在2020年改变了我们的活,但今年不仅仅只有这一个问题。
Hé il ma résumée l'épisode que j'ai ratée.
嘿,他在总结我错过的集。
Le Dr Dervasula résume les différences par cette belle citation.
Dervasula博士用这句美丽的总结了这差异。
Ceci résume la Grèce et la gloire. Passons à d’autres.
这已够概括希腊的荣誉了。让我们来谈谈旁的。
Quand on manque d'argent, on s'isole Mais la pauvreté ne se résume pas à un manque d'argent.
但贫穷不仅仅身无分文。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释