Les participants ont jugé cette réunion constructive.
与者认为,这次议是建设性的。
Il participe aussi aux réunions consultatives régionales.
特别顾问办公室也应参与区域协商议。
La Commission tiendra bientôt sa septième réunion.
委员很快就举行第七次议。
Un représentant a assisté à la réunion.
派出一名代表出席这次议。
Le Groupe convoquera sa première réunion en juillet.
该小7份召开了第一次议。
Le Groupe tient régulièrement des réunions d'experts.
该集定举行专家小议。
Des prévisions sont rarement diffusées entre les réunions.
在间极少通报预测结果。
La délégation mauritanienne était présente à cette réunion.
毛里塔尼亚代表出席了这次议。
Cela serait préférable à des réunions sans fin.
已提出和审议的建议有几十条,甚至上百。
Ce dicton s'applique également à notre réunion.
这个格言也适用本次议。
L'ONUCI a participé à ces deux réunions.
联科行动参加了这两次议。
Le Secrétaire général assistera à cette importante réunion.
秘书长将出席这次重要建设性议。
Les visites guidées seront suspendues durant la réunion.
在本活动间,将暂停正常的导游参观。
Les représentants des différents syndicats participeront à cette réunion.
各个工的代表将参加这次议。
Nous sommes ravis de la voir présider cette Réunion.
我们很高兴看到她主持本次议。
M. Lee était venu participer à une réunion.
李博士在这里参加一个议。
La délégation mauritanienne était également présente à cette réunion.
毛里塔尼亚代表也出席了这次议。
Lors de la dernière réunion, 16 pays étaient présents.
最近一次议有16个国家参加。
Le Gouvernement mauricien a offert d'accueillir cette réunion.
毛里求斯愿作为东道国主办此次议。
Les comptes rendus de cette réunion diffèrent de beaucoup.
关该议的不同说法大相径庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit demander une réunion d’information publique.
应该要求一个面向公众的新闻发布。
Elle t'a coincé après la réunion ?
“她在后堵住了你吧?”
Il conviendrait que vous participiez à la réunion.
您最好参加的。
Il serait difficile d’imaginer une pire réunion de scélérats.
很难想象有比他更坏的暴徒聚在一起了。
Monsieur Barraud est en réunion. Je peux prendre un message ?
巴洛德先生正在开。可以代为转达吗?
Je tiens à ce que vous assistiez à cette réunion.
希望你出席。
Il est aussi utilisé par certains pays lors des réunions internationales.
在国际大上一些国家用法语发言。
Je suis désolé d’être en retard ! J’avais oublié la réunion !
很抱歉迟到了!之前忘记了这个!
– Oh, je suis désolée, Monsieur Lebrun est en réunion en ce moment.
哦,不好意思,Lebrun先生正在开。
« Constatons qu’aucun événement fâcheux n’est venu troubler cette réunion de famille. »
“敢说:这次大家庭的聚没有出现任何不愉快的麻烦事。”
Si je n’avais pas raté mon train, j’y serais allée à cette réunion !
如果没有错过火车,就能去开了!
Les raviolis sont essentiels, car ils représentent la réunion familiale et le bonheur.
饺子是必不可少的,它代表着团圆吉祥。
Le chancelier convoqua une réunion de crise de tous les consuls de Trisolaris.
元首下令召开三体世界全体执政官紧急。
Je suis désolée mais Madame Renaud est en réunion. Je peux prendre un message ?
很抱歉乐诺女士在中。要留言吗?
Si je n'avais pas raté mon train, j’y serais allée à cette réunion !
如果没有错过的火车,就去那个了!
Vous aurez aussi à gérer les plannings et organiser des réunions avec votre équipe.
您还要带领您的部门制定计划并组织。
Pourquoi t'es pas venu à la réunion du comité de soutien des sans-papiers ?
-你为什么不来参加非法移民支持委员?
Pouvais-je enfin, de cette réunion de portraits, dégager le mystère de son existence ?
最终能否从这些肖像中发现他生平的秘密呢?
Pour eux, c'était une agréable petite réunion entre amis, conclut-il avec dégoût.
他搞了一次愉快的小聚。”他厌恶地说。
La Réunion, c’est la Réunion mais le sang est toujours rouge, bien sûr.
留尼汪还是留尼汪,但血总是红色的,这是当然。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释