有奖纠错
| 划词

Vos goûts doivent aussi être révélateurs de votre ambition professionnelle.

你的爱好也应该透露出你的专业志向。

评价该例句:好评差评指正

Une main portée devant votre bouche ou votre nez est, quant à elle, révélatrice de mensonges.

一只手放在嘴或鼻子前则是撒谎的手势。

评价该例句:好评差评指正

Le cas du café était des plus révélateurs.

咖啡的例子在这方面清楚

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les texte récents peuvent constituer de bons révélateurs.

后,近的文书在揭示缺陷方面可能起到非常有效的作用

评价该例句:好评差评指正

L'analyse des résultats par région est également révélatrice.

对各区域执行情况的横向评估结果同样具有意义

评价该例句:好评差评指正

Les trois dernières semaines ont été révélatrices à cet égard.

过去的三个星在这方面是有启示的。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le cas de l'Afrique est particulièrement révélateur.

在这方面,非洲的情况特别说明问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour la santé, les chiffres publiés par l'OMS sont vraiment révélateurs.

关于保健,世界卫生组织提出的数字非常令人吃惊

评价该例句:好评差评指正

La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.

特别引起关注的是在“六星文件的规定。

评价该例句:好评差评指正

La mission du Conseil de sécurité en Haïti a été révélatrice pour nous tous.

安全理事会赴海地特派团打开了我们所有人的眼界

评价该例句:好评差评指正

En réalité, un audit des opérations est normalement révélateur de l'état des systèmes de contrôle.

事实上,账项基础审计确实出控制环境方面的经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Cette genre de révélateur est cher.

这种类型的显影液很贵。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de cette enquête sont révélateurs.

小组所出的结论很有

评价该例句:好评差评指正

Les suites de ces événements sont révélatrices.

事后的情况逐渐浮出水面。

评价该例句:好评差评指正

Certains faits sont révélateurs du chômage et du sous-emploi.

有迹象表明存在失业和就业不足的象。

评价该例句:好评差评指正

Le cas d'un pays comme la Finlande est révélateur.

芬兰就是一个生动的实例

评价该例句:好评差评指正

Ces paroles révélatrices définissent parfaitement la situation de l'Afrique.

这些人深省的言指出了非洲局势的症结所在。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport Brahimi est révélateur de la complexité de la tâche.

卜拉希米报告指出了有关的困难。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène est révélateur d'une crise dans le système éducatif.

这一象表明教育系统存在危机。

评价该例句:好评差评指正

Les violations commises le 7 juin sont révélatrices à cet égard.

7日的违反行为在那方面很说明问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


xieng khouang, xigaze, ximenia, ximénie, xining, xinjiang, xipho, xiphoïdalgie, xiphoïde, xiphoïdien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Lequel de ces signes te semble le plus révélateur ?

你认为哪个迹象最能说明问题?

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. Attendre 15 minutes avant de plonger la photo dans le révélateur.

在把照片浸入前等待15分钟

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce phénomène de disparition, spectaculaire chez les insectes, est malheureusement révélateur d'un problème beaucoup plus large.

这种消失现象在昆虫中非常引人注目,但不幸的预示着一个更广泛的问题。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il agit avec précipitation, jetant le révélateur et le fixateur par terre.

他干得很忙乱,、定洒了一地。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Voici 10 signes révélateurs d'une anxiété cachée auxquels il faut faire attention.

以下需要注意的患有隐性虑的十种表现。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La peur du rejet est le plus grand signe révélateur du trouble de la personnalité évitante.

害怕被拒绝回避型人格障碍的最大征兆。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette habitude peut être un signe révélateur de la présence d'une dépression.

这种习惯可能抑郁症存在的迹象。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une cathédrale est souvent révélatrice de l'identité d'une ville, de son histoire, et surtout de ses difficultés passées.

大教堂通常能够指代一个城市的身份,的历史,特别去所遇到的困难。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Voici sept signes révélateurs qui montrent que l'amour que quelqu'un peut ressentir pour toi est en fait toxique.

以下有七个的迹象,表明某人对你的爱实际上具有毒害性的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le cas du Joola par exemple est particulièrement révélateur.

例如,Joola号的案例尤其具有启发性

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Tout cela est très révélateur d'une société contemporaine.

这一切都非常能揭示当代社会。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cependant, le fait de faire ces choses dans le seul but d'éviter les pensées négatives peut être un signe très révélateur.

然而,仅仅为了避免消极想法而做这些事情可能一个非常明的迹象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le choix d'un mot de passe est assez révélateur.

选择密码相当暴露

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais elle est un révélateur de ce que nous sommes.

但这一个启示,我们谁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Pour les défenseurs de l'environnement, cette affaire est révélatrice d'une prise de conscience récente.

对于环保主义者来说,这个案例表明了最近的意识。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Et cette désignation, elle est très révélatrice également. Pourquoi pas traité de paix par exemple ?

而这个称号,也非常具有启示。例如,为什么不对待和平呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est stratégique et révélateur, comme un marqueur de nous-mêmes.

具有战略性和启发性就像我们自己的标志。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et ce titre, « Friends » est très révélateur d'une époque.

而《老友记》这个标题就非常具有时代感。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

C'est le décryptage de D.Schlienger avec la cellule des révélateurs de France Télévisions.

D.Schlienger 与法国电视台揭秘小组的解密。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Un échange hier entre Elon Musk et le fondateur de Twitter, Jack Dorsey, était révélateur.

Elon Musk 和 Twitter 创始人 Jack Dorsey 昨天的一次交流表明了这一点

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


xylolâtrie, xylolite, xylolithe, xylologie, xylomètre, xylométrie, xylonate, xylonite, xylophage, xylophène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接