Quelques-uns d'entre eux ont d'ailleurs été obligés de rééchelonner leurs obligations extérieures.
其中一些国家已认为需其外债的偿还期。
On ne sait pas encore quand s'achèvera cet examen mais la Commission doit rééchelonner l'application des engagements en suspens et fixer des dates limites à l'application d'éléments qui ne figuraient pas initialement dans les accords.
此项工作的最后完成日期尚未获得,但是,后续工作委会将会订各项紧迫承诺的实施间并且规定最初并未列入协定内的事项的限。
Il est aussi particulièrement important que la Commission de suivi reprenne l'exercice consistant à rééchelonner la mise en œuvre des engagements non tenus et à établir un calendrier pour les engagements qui ne figuraient pas dans l'accord relatif à la chronologie.
同样特别的是后续工作委会必须恢复未履行的承诺的定工作和《间表协定》没有列入的承诺的定工作。
Toutefois, en dépit de la baisse des ratios du service de la dette, nombre de PMA n'ont pas pu s'acquitter intégralement de leurs obligations au titre du service de la dette, ont accumulé des arriérés et ont dû rééchelonner leurs remboursements.
然而,即使降低了债务偿还率,许多最不发达国家也未能充分履行其还债义务,并且积累了拖欠数额,因而必须对拖欠额的偿还期限作出。
Il s'agira de rééchelonner la dette en tenant compte de la capacité de paiement et de la capacité de gérer les ressources intérieures des pays débiteurs tout en leur laissant une marge de manoeuvre suffisante pour mener à bien leurs programmes économiques et sociaux.
应该根据债务国的支付能力及其管理国内资金的能力债务的偿还,并使债务国有足够的回旋余地去执行其经济和社会方案。
Allant plus loin que les efforts visant uniquement à rééchelonner la dette publique (Club de Paris) et privée (Londres), cette initiative représentait la première action internationale concertée visant à associer les institutions multilatérales à l'élaboration d'un programme global d'allégement de la dette des pays en développement.
《债穷国倡议》背离了原先仅仅着眼于官方债务(巴黎俱乐部)和商业债权人(伦敦)的努力,而成了第一次协调一致的国际努力,吸收多边机构参加为发展中国家寻求一个全面的减免债务的方案。
Il s'inquiète aussi du fardeau de la dette publique des pays en développement, lequel exige que de nouvelles modalités soient mises en place pour réduire la dette et la rééchelonner à des conditions avantageuses afin que les pays en développement puissent faire face aux problèmes posés par le système financier international.
委内瑞拉对发展中国家的债务负担表示忧虑,需找到的方式,以优惠条件减轻这些国家的债务及将债务予以,使发展中国家能面对国际金融体系提出的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。