有奖纠错
| 划词

Je préfère la viande rôtie.

我喜欢烤肉。

评价该例句:好评差评指正

Il attend que les alouettes lui tombent toutes rôties.

〈谚语〉他想坐享其成。他想不劳而获

评价该例句:好评差评指正

Cette purée de céleri-rave est un accompagnement simple et savoureux pour vos viandes rôties.

味的芹菜泥要配着烤肉一起吃 。

评价该例句:好评差评指正

A déguster avec des plats de caractères, des viandes rouges rôties ou grillées mais également sur des fromages forts.

可以与烧烤的红肉以及香浓的奶酪搭配。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aunaie, aune, aunée, auparavant, auprès, auprès de, auquebuser, auquel, aura, aurade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2019 顶级厨师

Donc c'est toi, toi qui rôtie entier, c'est ça ?

所以你把整个朝鲜蓟都了吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: le gusano. Le gusano, c'est en fait une larve qui est rôtie.

古萨诺。古萨诺其实就是一只被的幼虫

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Vous êtes venus pour l'oie rôtie ?

你们是来吃鹅的?

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Cierge justement rôtie parfumée aux pellicules de vos frères.

散发着你兄弟头皮屑味蜡烛。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le côté rôtie apportera du goût et du caractère.

的部分会带来的风味和个性。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il y a des pommes pochées, il doit y en avoir rôties.

有些是水煮的,应该还有

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Du coup, on rôtie le topinambour pour qu'il soit bien concentré en arômes.

所以我们会菊芋,以便让它缩出香气。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une seule pièce était adoptée depuis trois semaines : une oie grasse rôtie. On en causait avec des yeux gourmands.

一只肥鹅大家谈到它时眼里放出贪婪的

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Cela permettra à la chair de s’imprégner de la marinade et facilitera la découpe une fois rôtie.

这将使得肉浸泡在腌制液中并使其在容易切开

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il resterait encore bien assez de besogne pour le lundi, le potage, les pois au lard, l’oie rôtie.

星期一还有许多工作要做呀,肉汤,小豌豆炖肉,鹅;可都是星期一的事。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et comme je suis curieux, je voulais savoir comment, avec des oies rôties, ils ont réussi à avoir une étoile.

我很好奇,我想鹅怎么做,他们是米其林一星。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ris de veau, cailles rôties, perdrix au chou. Eh oui, la France renoue avec les traditions, l'Allemagne doit se réinventer.

小牛胸腺,鹌鹑山鹑卷心菜。是的,法国在复兴传统,德国在重塑自我。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ron, le ventre plein de dinde rôtie, et libre de toute préoccupation, tomba endormi dès qu'il eut tiré les rideaux de son baldaquin.

罗恩肚里塞满了火鸡和蛋糕又没有什么奇怪的事情困扰他,所以他几乎一放下床帷就睡着了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vais faire un petit jus de tomates rôties à l'ail.

我要做一点大蒜番茄汁。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour réaliser mes bananes rôties, je fais fondre d'abord du sucre dans une poêle, j'ajoute du beurre et des épices.

为了制作香蕉我先在平底锅中融化糖,然后加入黄油和香料。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Diable ! pensa Porthos, voilà qui est fort triste ; je respecte la vieillesse, mais j’en fais peu de cas bouillie ou rôtie.

“见鬼!”波托斯寻思,“真扫兴!我是敬老的,我不注重把老的东西拿来煮或

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Sacré lambin, va ! … Donne donc les fers ! Quand tu regarderas en l’air, bougre d’efflanqué ! les alouettes ne te tomberont pas toutes rôties !

“慢性子!快点!… … 把烙铁递给我!… … 小瘦鬼,你总望着天,难天上会掉下来熟的鸟吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Dindes rôties, saucisses grillées, sauces onctueuses, confiture d'airelles et partout sur les tables, des pochettes-surprises avec des pétards qui explosaient en faisant jaillir des cadeaux.

一百只胖墩墩火鸡、堆成小山似的肉和煮土豆、一大盘一大盘的美味小香肠、一碗碗拌了黄油的豌豆、一碟碟又又稠的肉卤和越橘酱—— 顺着餐桌每走几步,就有大堆大堆的巫师彩包爆竹在等着你。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

J'ai eu une lapine, qui s'appelait Cocotte, qui rongeait les fils de téléphone, et qui a fini à la ferme et sûrement rôtie.

我有一只名叫Cocotte的兔子,它啃了电话线,最后在农场里

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Vous n’aurez que l’embarras du choix avec les différentes viandes, braisées, rôties, grillées, et leurs garnitures de légumes variés, simplement poêlés ou mijotés en sauce.

你会被宠坏的选择与不同的肉类,,和他们不同的蔬菜配料,只是泛油炸或煮在酱汁。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


aurantiol, Aurantium, Aurasien, aurate, Aurelanien, Aurelia, auréliacés, aurélie, aurémycine, auréolaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接